Статья:

СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ КОМПЬЮТЕРНЫХ НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Конференция: LXXXVI Международная научно-практическая конференция «Научный форум: филология, искусствоведение и культурология»

Секция: Русский язык

Выходные данные
Ясин Х.А., Машуш А.А. СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ КОМПЬЮТЕРНЫХ НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ // Научный форум: Филология, искусствоведение и культурология: сб. ст. по материалам LXXXVI междунар. науч.-практ. конф. — № 10(86). — М., Изд. «МЦНО», 2024.
Конференция завершена
Мне нравится
на печатьскачать .pdfподелиться

СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ КОМПЬЮТЕРНЫХ НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Ясин Хамза Аббас
д-р филол. наук, проф., кафедра русского языка, Лингвистический колледж Багдадского университета, Ирак, г. Багдад
Машуш Али Аднан
д-р филол. наук, проф., кафедра русского языка, Лингвистический колледж Багдадского университета, Ирак, г. Багдад

 

WAYS OF WORD FORMATION OF COMPUTER NEOLOGISMS IN MODERN RUSSIAN

 

Hamza Yaseen

(P.hD.), Professor, Department of Russian Language, College of Languages, University of Baghdad, Iraq, Baghdad

Ali Mashush

(P.hD.), Professor, Department of Russian Language, College of Languages, University of Baghdad, Iraq, Baghdad

 

Аннотация. Данная работа посвящена исследованию способам словообразования компьютерных неологизмов в современном русском языке и их эквиваленту в арабском языке Проблемы изучения компьютерной терминологии постоянно усугубляются процессами проникновения компьютерной техники практически во все сферы общественной деятельности. Авторы данной статьи ставят перед собой следующие задачи: выделять способы словообразования, описать компьютерные лексемы по происхождению и возможности адаптации в русском языке, а также их эквивалент в арабском языке.

Abstract. This work is devoted to the study of methods of word formation of computer neologisms in modern Russian and their equivalents in Arabic. The problems of studying computer terminology are constantly aggravated by the processes of penetration of computer technology into almost all spheres of society. The authors of this article set the following tasks: to highlight the methods of word formation: describe computer lexemes by origin and the possibility of adaptation in the Russian language and their equivalent in Arabic.

 

Ключевые слова: компьютер, способы словообразования, неологизм, русский язык, арабский язык, эквивалент.

Keywords: computer, methods of word formation, neologism, Russian language, Arabic language, equivalent.

 

С развитием современных систем коммуникации усиливаются межкультурное взаимодействие между людьми, информационные потоки расширяются и ускоряются, что сказывается и на процессах заимствования лексики разными языками, влиянию различных языковых систем друг на друга.

Компьютерная лексика активно развивается, пополняясь новыми языковыми единицами, ее коммуникативная значимость постоянно возрастает. Активное развитие данной лексической системы требует научного осмысления и анализа. Описание компьютерной лексики русского языка представляет собой несомненный научный интерес как теоретический, так и практический.

При рассмотрении словообразования в синхронии, под способом словообразования понимается средство выражения словообразовательного значения. Е. А. Земская выделяет всего четыре способа словообразования:

  • лексико-семантический; при таком способе словообразования новое слово в языке появляется при появлении у существовавшего слова нового значения;
  • лексико-синтаксический, новое слово появляется в результате соединения нескольких слов;
  • морфолого-синтаксический, слово переходит из одной части речи в другую;
  • морфологический, новое слово появляется при присоединении к производящей основе словообразовательных аффиксов [2, с. 176].

Не все из указанных способов являются актуальными для синхронного словообразования. Наиболее распространенным способом является морфологический или, как его еще называют, аффиксальный способ словообразования. Также в сферу рассмотрения при анализе синхронного среза словообразования попадают лексико-синтаксический способ, например, к этому способу образования новых слов относится сращение, и морфолого-синтаксический, в качестве примера можно привести субстантивацию.

В зависимости от средств словообразования различают словопроизводство, к которому относят образование слов с помощью различных аффиксов, словосложение – в словообразовании участвуют два и более полнозначных слова, транспозицию, при которой производное слово отличается от производящего частеречной принадлежностью, аббревиацию – соединение начальных элементов, чаще всего, букв и другие.

При ориентации на средства выражения словообразовательного значения выделяют аффиксальный и безаффиксальный способы словообразования. Соответственно, при аффиксальном способе словообразования основными выразителями словообразовательного значения являются аффиксы. Следует отметить, что нулевые аффиксы также учитываются. К аффиксальному словообразованию относятся суффиксация и префиксация.

Суффиксация или суффиксальный способ словообразования – словообразовательным аффиксом является суффикс (макрос –> макрушник - ‘программист, работающий на языке Макроассамблер’, смайл –> смайлик, сеть –> сетевуха – ‘сетевая карта’, апгрейд –> апгрейдить – ‘модернизацировать компьютер’, глюк –> глючить – ‘работать с перебоями, ошибками’). В данном способе словообразования могут принимать участие как производящие основы русского языка, так и основы английского языка, например: blink –> блинковать – ‘о мигающем экране компьютера’, use –> юзать – ‘работать на компьютере’. Этот способ словообразования является наиболее продуктивным в компьютерном языке.

При префиксальном способе словообразования формантом является префикс (приставка): банить –> за-банить – ‘запретить доступ’, загрузить –> пере-загрузить – ‘перезапустить’. Префиксация от суффиксации отличается тем, что приставка присоединяется к целому слову, а не к основе, как при суффиксации, поэтому производное слово всегда будет той же части речи, что и производящее. Таким образом, приставка лишь привносит дополнительное лексическое значение в образуемое слово, не меняя его грамматической принадлежности.

Префиксально-суффиксальный способ – словообразовательными аффиксами являются одновременно префикс и суффикс: fix –> по-фикс-и-ть – ‘отремонтировать’, share –> за-шар-и-ть – ‘предоставить ресурсы для использования’, boot –> за-бут-ить – ‘перезагрузить компьютер’, роут –> отроутить – ‘закачать почту другой станции’.

Постфиксация – формантом является постфикс. Как и при префиксации, при постфиксации производное слово всегда относится к той же части речи, что и производящее: авторизовать –> авторизовать-ся.

Префиксально-постфиксальный способ – словообразовательными аффиксами являются префикс и постфикс: загрузить –> пере-загрузить-ся.

Суффиксально – постфиксальный способ – словообразовательным формантом является суффикс и постфикс: коннект –> коннект-и-ть-ся, чат –> чат-и-ть-ся, ребут –> ребут-ну-ть-ся - ‘перезагрузиться’.

Префиксально-суффиксально-постфиксальный способ – в образовании нового слова участвуют префикс, суффикс и постфикс: логин – > за-логин-и-ть-ся, коннект – > с-коннект-и-ть-ся – ‘связаться с кем-либо через интернет’.

При безаффиксальном способе словообразования аффиксы не участвуют в производстве новых слов, деривационное значение выражается усечением производящей основы, порядком следования частей слова и другими способами: винчестер – > винч.

При аффиксальном словообразовании могут использоваться как исконно русские префиксы и суффиксы, так и иноязычные. К исконно русским аффиксам относятся префиксы: за-, пере-, с- и др., суффиксы –к-, -ние/ение, -ник, -щик - тель и др. Например: за-логиниться, пере-загрузить, с-коннектиться, аватар-к-а, расшир-ение, варез-ник, компьютер-щик, пользова-тель. К иноязычным формантам относятся интернациональные и англоязычные элементы: анти-, де-, гипер-, интер-, макро-, микро-, ре-; -ор/ер, -инг. Например: анти-вирусный, де-бажить, гипер-ссылка, гипер-текст, интер-активный, макро-ассамблер, тест-ер, микро-процессор, ре-директ, контролл-ер, кэш-ер, процесс-ор, рефактор-инг, коннектинг.

При усечении производящей основы, происходит сокращение основы, отсекается ее конечная часть, как правило, это суффикс или гласный в конце корня. В русском языке усечению могут подвергаться основы слов разных частей речи, например, существительных, прилагательных, глаголов. Усечение основы ассимилированного русским языком слова: аватар –> ава, администратор –> админ, информация –> инфа, программа –> прога, винчестер –> винч, дистрибутив –> дистр, процессор –> проц, компьютер –> комп, конфа –> конференция (конференция новостей). Усечение основы английского слова: Pentium –> пентиум –> пень, Windows –> виндоус –> винда - происходит заимствование слова путем транслитерации, а затем – усечение производящей основы.

Усекаться могут разные части слова. Наиболее продуктивной является модель, при которой отсекается конечная часть основы: винда <– виндоуc (Windows), винч <– винчестер, мак <– макинтош (Macintosh), вирь <– вирус, ноут <- ноутбук.

В сложных английских словах может отсекаться один из корней: гиг <–гигабайт, прокси <– прокси-сервер, софт <– software – ‘программное обеспечение’, сабж <– subject.

Очень часто процесс усечения сопровождается прибавлением флексии –а: винда <– виндоуc, инфа <– информация, клава <– клавиатура, прога <– программа.

По количеству основ, участвующих в словообразовании, различают два способа: способ образования простых слов и способ образования сложных слов. Компьютерная лексика содержит большое количество сложных слов. «Сложное слово (композита) – слово, образованное соединением двух или нескольких основ в процессе морфологического словопроизводства» [4].

При словосложении в словообразовании участвуют два слова, при этом часто одно слово берется целиком, а у другого – только основа: кодопреобразователь (code converter), контекстнонезависимый (context-free), нульстрока (null string), мышедром – ‘коврик для мыши’, спам-рассылка, ондайн-редактор.

Следует отметить, что до недавнего времени самым распространенным способом словосложения был способ с участием интерфикса, или соединительного элемента, например: вод-о-непроницаемый. В последнее время под влиянием английского в языке все больше слов, особенно в терминологической сфере образуются без интерфикса и пишутся через дефис: интернет-ресурс, веб-сервер, веб-страница.

Различают чистое сложение и сложение в сочетании с суффиксаций или сложносуффиксальный способ. При чистом сложении образуются в основном имена существительные и прилагательные. Словообразование может происходить с участием интерфикса или без него. Словообразовательное значение производных слов складывается из значений основ мотивирующих слов. Различают слова с сочинительным отношением основ – основы производящих слов равноправны, и слова с подчинительным отношением основ, в этом случае основы неравноправны – одна основа будет опорной, а другая будет ее уточнять или конкретизировать.

Примеры слов с сочинительным отношением основ: компакт-диск, слайд-сканер, фотопост/фоткопост, картинкопост, магнитно-электрический, двухскоростной, трехимпульсный, аналого-цифровой.

Компьютерные термины, образованные чистым сложением с подчинительным соотношением основ: кодопреобразователь, самозагружающийся, самопрограммирующий, машинно-читаемый, программно-зависимый. В компьютерном сленге также встречаются сложные слова, образованные этим способом, например: блогосфера.

Среди сложных слов, образованных сложением с подчинительным соотношением основ распространено усечение основы первого компонента: мышедром, двунаправленный, кибератака, киберпространство.

При словосложении с суффиксацией в словообразовании участвуют основы двух слов и суффикс. Суффиксально-сложные слова – это слова с подчинительным отношением основ: двухфазный, цельнокорпусный, широкополосный.

В компьютерном сленге могут усекаться обе основы, у первой основы усекается её конечная часть, а у второй – начальная: яблофон <– яблоко (Apple) + айфон, хамер <– хакер + ламер, зловред <– злобно вредящий – ‘вредоносная программа’, сисадмин – ‘системный администратор’.

До недавнего времени в русском языке существовало правило, согласно которому сложные слова с сочинительным соотношением основ пишутся через дефис, а с подчинительным – слитно. Однако под влиянием английского языка в современном русском языке это правило регулярно нарушается в новообразованиях: интернет-адрес.

К неморфемным способам словообразования относят сращение, при котором слово образуется от словосочетания и тождественно ему по значению. Сращение – это лексико-синтаксический способ словообразования. Как и в словосложении различают чистое сращение и сращение с суффиксацией.

Компрессия/универбализация. Этот способ считается нехарактерным для русского литературного языка, однако широко используется в разговорном стиле. При компрессии или, как ее еще называют, универбализации происходит сведение словосочетания к одному слову: стратегическая игра –> стратегия, антивирусная программа –> антивирус, поисковая система –> искалка. В разговорном языке самой распространенной моделью образования универбов является модель «глагол + суффикс –лк(а)», однако используются и другие модели, например с суффиксами –ник, -шк/ашк: исходный файл –> исходник, варезный сайт –> варезник, демонстрационная версия программы –> демонстра-шк-а, инсталляционная программа –> инстал-яшк-а.

При универбализации производное слово мотивируется словосочетанием, но в его структуру входит основа только одного члена словосочетания, например: видеокарта –> видуха.

Производное может представлять собой часть слова одной из лексем, образующих исходное словосочетание: реальный мир –> реал.

Универбации могут подвергаться формулы вежливости, принятые в интернет-коммуникации: плз <– пожалуйста.

Причиной универбализации является стремление к краткости выражения мысли, сокращению длинных профессиональных выражений. Этот способ особенно характерен для разговорного языка и сленга.

Транспозиция относится к синтаксическим способам словообразования. Транспозиция – это «перевод слова (или основы слова) из одной части речи в другую или его употребление в функции другой части речи» [6]. Частным случаем транспозиции является субстантивация – переход слов разных частей речи в категорию имени существительного: треха/тройка – ‘компьютер с процессором 80386’, хвостатая – ‘компьютерная мышь’.

Еще одним способом образования слов в компьютерном языке является аббревиация, которая является ярким примером экономии языковых средств. В русском языке широко распространена буквенная аббревиация – аббревиатура состоит и начальных букв слов производящего словосочетания: персональный компьютер –> ПК, программное обеспечение –> ПО, оперативное запоминающее устройство –> ОЗУ.

Существительные в русском языке могут образовываться от глаголов, имен прилагательных, других существительных. В качестве способа образования новых имен существительных используются суффиксация, префиксация, суффиксально-префиксальный способ, словосложение, субстантивация.

Вначале рассмотрим аффиксальное образование имен существительных.

1. Суффиксальные существительные. Суффиксацией образуются имена существительные от имен прилагательных и глаголов.

Существительные, мотивированные глаголами.

Одним из распространенных способов образования существительных является образование их от глаголов с помощью различных суффиксов. Среди такого рода существительных можно выделить группу лексем, которая будет обладать общим значением ‘носитель процессуального признака’ [5, с. 140].

К этой группе относятся существительные, образованные от глаголов при помощи, так называемых, суффиксов деятеля –тель (пользоваться –> пользова-тель), -ник/-льник (заряжать –> заряд-ник), -щик/чик (разрабатывать –> разработ-чик), -ак/як (висеть –> вис-як), -ок (звучать – звуч-ок), -атор (архивировать –> архив-атор), -ор/ер (хакнуть –> хак-ер) и других.

Продуктивными типами в технической терминологии является тип с суффиксом –атор: коммуник-атор, блокир-атор, идентифик-атор, интерпрет-атор.

Существительные с суффиксом -тель обозначают лицо, которое производит действие пользоваться –> пользова-тель – ‘тот, кто пользуется’; или предмет, использующийся для совершения действия, обозначенного мотивирующим глаголом: охладить – охлади-тель – ‘то, что охлаждает, используется для охлаждения’, накопить – накопи-тель (информации) – ‘то, что накапливает’. Суффикс –тель является продуктивным в литературном языке, но существительных с этим суффиксом мало в компьютерном языке, и все они относятся к нейтральной лексике.

От глагольных основ образуются также отвлеченные существительные, сохраняющие в своем значении процессуальный признак. Это существительные с суффиксами -ни(j)-: ассемблировать –> ассемблирова-ни-е, зависать –> зависа-ни-е, кликать –> кликание/кликанье; -овк: оцифровывать –>оцифр-овк-а; -к: скачивать –>скач-к-а, закач-к-а.

Существительные, мотивированные прилагательными.

 В русском языке существительные, мотивированные прилагательными, имеют два типа словообразовательных значений:

1) носитель признака;

2) существительные с отвлеченным значением признака [5, с. 164].

К существительным со значением ‘носитель признака’ можно отнести существительные локалка, безлимитка: локальный –> локал-к-а, безлимитный –> безлимитка. Существительные этого типа имеют значение ‘предмет (одушевленный или неодушевленный), характеризующийся признаком, названным мотивирующим словом’ [5, с. 168].

К существительным с отвлеченным значением признака можно отнести слова виртуальность, кликабельность: виртуальный –> виртуальн-ость, кликабельный –> кликабельность.

Существительные, мотивированные другими существительными.

Существительные, образованные от других существительных, можно разделить на две группы: слова со значением ‘носитель признака’ и слова с модификационным значением.  «Сущность словообразовательной модификации заключается в добавлении к основному значению мотивирующего слова некоторого дополнительного элемента смысла. Среди суффиксальных существительных выделяются модификационные значения женскости, невзрослости, подобия, собирательности, единичности; субъективно-оценочные значения; сюда же относятся существительные с суффиксами стилистической модификации» [5, с. 180].

К словам, имеющим значение ‘носитель признака’ можно отнести существительные блогер, дотер, думер, спамер, железячник: блог –> блогер, дота –> дотер, дум –> думер, железо –> железячник, спам –> спамер.

К существительным с модификационным значением слова превьюшка, мышка, нуб – ‘новичок’, сервак: превью –> превьюшка, мышь –> мышка, нуб –> нубяра, сервер –> сервак.

Префиксальные существительные.

Префиксация – способ образования существительных, нехарактерный до недавнего времени для русского словообразования. С участием префиксов образуются имена существительные от других существительных, например: ссылка –> гипер-ссылка.

Во многих случаях можно говорить о двойной мотивация, например, существительное антивирус может быть образовано от существительного вирус при помощи префикса анти-, или же от прилагательного антивирусный и тогда способом словообразования является нулевая суффиксация.

Префиксально-суффиксальные существительные.

Как указывает русская грамматика большинство префиксально-суффиксальных существительных мотивировано другими существительными [3], однако эти существительные могут образовываться и от слов других частей речи: именовать –> на-именова-ние. Среди компьютерных терминов и сленгизмов префиксально-суффиксальных существительных обнаружить не удалось.

Субстантивация.

Субстантивация является одним из морфолого-синтаксических способов словообразования и представляет собой переход других частей речи, таких как прилагательное, причастие, числительное, в разряд имен существительных, например: прилагательное хвостатая –> существительное хвостатая – ‘компьютерная мышь’

5. Усечение.

Этот способ словообразования характерен только для имен существительных. При усечении производящей основы производное и производящие слова относятся к одной части речи и тождественны по значению: винчестер –> винт, вирус –> вирь, монитор –> моник.

Отсекается в большинстве случаев конечная часть основы: дистрибутив –> дистр, информация –> инфа, компьютер –> комп, программа –> прога, но может отсекаться и начальная часть основы: интернет –> нет, ноутбук –> бук. Может происходить усечение середины слова: программировать –> прогать, регистрироваться –> региться.

6. Слоговая аббревиация.

При слоговой аббревиации происходит объединение только отдельных элементов (слогов) слов, участвующих в словообразовании: системный администратор –> сисадмин.

7. Образование сложных существительных.

Сложные существительные образуются при помощи интерфикса или без него: файлопомойка, сайт-визитка.

При чистом сложении первый компонент слова конкретизирует второй: кибератака, киберпреступность, криптовалюта, микросхема, бэд-сектор, бэд-блоки, онлайн-конференция, веб-версия, интернет-ресурс.

Русская грамматика указывает, что «среди сложений, преимущественно с подчинительным отношением основ, значительное место занимают образования, характерные главным образом для научно-технической терминологии, с первым компонентом - усеченной основой и со связанным первым компонентом» [5, с. 240]. Примеры из числа компьютерной лексики: авто-код, авто-ковариация, авто-ризация, авто-таргетинг.

Словообразование имен прилагательных

Анализ словообразовательных моделей прилагательных компьютерной сферы показал, что большинство из них образовано по характерным для русского языка моделям.

Суффиксальные прилагательные.

Большинство суффиксальных прилагательных мотивированы существительными и глаголами. Прилагательных, мотивированных словами других частей речи единицы, например, мотивированное наречием прилагательное онлайновый <– онлайн.

1.1. Прилагательные, мотивированные существительными.

В компьютерной лексике суффиксальные прилагательные образованы от существительных при помощи разных суффиксов: цифра – цифр-ов-ой, бит -> бит-н-ый, дистрибутив –> дистрибутив-н-ый, программа –> программ-н-ый, компьютер – компьютер-н-ый.

В деривационном процессе может участвовать не один, а два суффикса: айбиэм-ов-ск-ий.

Прилагательные, мотивированные существительными, «обозначают признак, относящийся к предмету, явлению, названному мотивирующим словом» [5, с. 269].

1.2. Прилагательные, мотивированные глаголами.

Данную группу, составляют в основном слова, относящиеся к терминологической лексике: дешифровать –> дешифрированный, дефрагментировать –> дефрагментированный, загружать –> загруженный, инсталлировать –> инсталлированный.

Словообразовательное значение этой группы слов – «характеризующийся отношением к действию, названному мотивирующим словом» [5, с. 288].

2. Префиксальные прилагательные.

Префиксальные прилагательные образуют небольшую группу в составе компьютерной лексики, например слова а-синхронный, анти-вирусный, которые обозначают либо отсутствие какого-либо признака, как прилагательное асинхронный, либо обозначают противоположное качество, как прилагательное антивирусный.

3. Префиксально-суффиксальные прилагательные.

Префиксально суффиксальные прилагательные могут образовываться от основ существительных (лимит –> без-лимит-н-ый) и глаголов (юзать –> по-юза-нн-ый).

4. Сложные прилагательные.

В компьютерном языке достаточно много сложных прилагательных, среди которых есть прилагательные как с сочинительным, так и подчинительным соотношением основ: отказобезопасный, контекстно-независимый, двухпроцессорный, двухголовый, однозадачная (система), четырехъядерная (команда).

Словообразование глаголов

Словообразование глаголов из сферы компьютерного языка демонстрирует активность деривационных моделей, характерных для русского языка, несмотря на заимствованный характер большинства глагольных основ. Таким образом, можно наблюдать, что иноязычные основы включаются в собственно русские процессы словообразования.

1. Суффиксальные глаголы.

Суффиксальные глаголы образуются от основ существительных, прилагательных и других глаголов.

Глаголы, мотивированные существительными.

От основ существительных образованы следующие глаголы: апгрейд –> апгрейдить, бан –> банить, глюк –> глюч-и-ть, гугл –> гугл-и-ть, клик –> кликать, коннект –> коннектиться, крэк –> крэкнуть, лаг –> лагать, лайк –> лайкнуть, пинг –> пинговать, пост –> постить, спам –> спамить, чат –> чатиться, хак –> хакать, код –> кодить – ‘программировать’, оффтопик –> оффтопить – ‘говорить не по теме’, программа –> программить, флуд –> флудить.

Данные глаголы обозначают действия, «имеющее отношение к тому, что названо мотивирующим существительным» [5, с. 332].

Глаголы, мотивированные глаголами.

К этой группе относятся глаголы с суффиксами –ну-/ану, -ива-/ыва-: кликать –> клик-ну-ть, лайкать –> лайк-ну-ть, скачать –> скач-ива-ть, оцифровать –> оцифров-ыва-ть. Глаголы с суффиксом -ну- имеют значение «однократно совершить действие, названное мотивирующим глаголом» [5, с. 346]: сбоить –> сбой-ну-ть, глаголы с суффиксом –ива- «отличаются от мотивирующих глаголов лишь своим видовым значением» [5, с. 348]: скачать –> скач-ива-ть.

2. Префиксальные глаголы.

В эту группу входит большое количество слов компьютерной лексики. Префиксальные глаголы мотивируются другими глаголами: банить –> за-банить, виснуть –> за-виснуть, гуглить –> за-гуглить, лузать –> за-лузать – ‘проиграть’, мылить –> на-мылить – ‘отправить по электронной почте’, постить –> за-постить, фиксить –> по-фиксить, копипастить –> с-копипастить.

3. Префиксально-суффиксальные глаголы.

Большая часть префиксально-суффиксальных глаголов мотивирована существительными и другими глаголами: скрин –> за-скрин-ить, копипаст –> с-копипаст-и-ть.

4. Постфиксальные глаголы.

Постфиксальные глаголы, как правило, мотивируются переходными глаголами [5, с. 382]: кликать –> кликать-ся, авторизавать –> авторизовать-ся.

5. Префиксально-суффиксально-постфиксальные глаголы.

Префиксально-суффиксально-постфиксальные глаголы могут мотивироваться именами существительными, прилагательными и глаголами. Большую часть слов этой группы составляют глаголы, мотивированные существительными: логин –> за-логинить-ся, от-логинить-ся, коннект –> с-коннект-и-ть-ся.

Слова других частей речи представлены единичными лексемами, например: наречие онлайн.

Особый интерес для исследования представляет компьютерная лексика, на ее примере можно показать актуальные языковые процессы, происходящие в современном русском языке. Следует подчеркнуть особый статус этой лексики, который влечет за собой сложность научного описания и осмысления лексических единиц данной группы.

С одной стороны, данные лексические единицы можно отнести к профессиональной лексике. Однако широкое распространение IT-технологий привело к тому, что компьютерная лексика получила распространение среди рядовых носителей русского языка.

С другой стороны, данная группа лексики обладает всеми чертами, характерными для сленга. Кроме того, на примере единиц компьютерного языка можно описать и проанализировать наиболее живые и актуальные процессы в современном русском языке – активное заимствование слов из английского языка, различные способы их освоения русским языком, активные процессы в области словообразования, изменения в способах образования новых слов и составе продуктивных аффиксов, а также нацеленность коммуникации на словесную игру.

В работе была описана деривационная система русского языка, показаны способы словообразования, а также охарактеризованы словообразовательные типы и модели.

Слова в русском языке могут образовываться разными способами, самым распространенным является аффиксальный, к которому относятся суффиксация (компьютер –>компьютер+щик), префиксация (банить –> забанить), префиксально-суффиксальный способ (роут –> от+роут+и(ть)), постфиксация (авторизовать –> авторизовать+ся), префиксально-постфиксальный способ (загрузить –> пере-загрузить+ся), суффиксально-постфиксальный способ (коннект –> коннект+и(ть)+ся), префиксально-суффиксально-постфиксальный способ (логин -> за-логин-и-ть-ся). При аффиксации деривационное значение выражается аффиксами.

При безаффиксальном способе словообразовательное значение выражается с помощью усечения основ (программа –> прога), или порядком следования частей слова (аналогово-цифровой), а также другими способами.

Одним из способов словообразования в русском языке является усечение производящей основы, этот способ словообразования продуктивен в неофициальном компьютерном языке: аватар –> ава, администратор –> админ, информация –> инфа, программа –> прога.

Словосложение продуктивно в компьютерной терминологии: кодопреобразователь, контекстнонезависимый, нульстрока, хотя используется и при образовании сленговых слов: мышкодром, файлопомойка.

В неофициальном компьютерном языке часто используется компрессия или универбация: стратегическая игра –> стратегия, антивирусная программа –> антивирус, поисковая система –> искалка.

К продуктивным способам образования новых слов относится также аббревиация: персональный компьютер –> ПК, программное обеспечение –> ПО, оперативное запоминающее устройство –> ОЗУ.

Для компьютерного сленга, нацеленного на языковую игру, характерна фонетическая мимикрия – совпадение звучания английских терминов и русских общеупотребительных или жаргонных слов, имен собственных: button –> батон, е-mail –> Емеля.

В работе были также рассмотрены способы образования компьютерных терминов и сленговых слов различных частей речи, было выявлено, что в словообразовании данной тематической группы слов используются все словообразовательные возможности русского языка.

Проделанный анализ позволяет сделать вывод о том, что лексическая система русского языка сейчас переживает значительные изменения, идет активный процесс заимствования слов из английского языка, что приводит не только к пополнению лексического состава языка и перераспределению в составе активного и пассивного словаря, но и вносит корректировки в стилистический статус единиц языка. Одной из самых активно пополняющихся тематических групп слов является компьютерная лексика, которая подразделяется на официальную терминологию и сленг. Слова этой группы не только заимствуются из английского языка, но и создаются по продуктивным деривационным моделям русского. В словообразовании участвуют как собственно русские корни и аффиксы, так и заимствованные. Активное словотворчество приводит к тому, что для компьютерной лексики характерна большая вариативность, что свидетельствует о незавершенности формирования этой группы слов.

 

Список литературы:
1. Гринёв С.В. Терминологические заимствования: краткий обзор современного состояния вопроса // Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. – М.: Наука, 1982. 
2. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование : учеб. пособие. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: Флинта : Наука, 2011. – 323 с.
3. Ивлиева Е.А. Роль метафоры в процессе терминообразования : на материале испанских компьютерных терминов : автореф. дис. … канд. фил. наук. – СПб, 2014.
4. Лотте Д.С. Образование системы научно-технических терминов // Основы построения научно-технической терминологии. – М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1961. – 158 с.
5. Реформатский А.А. Агглютинация и фузия как две тенденции грамматического строения слова // Морфологическая типология и проблемы классификации языков. – Л., 1964. 
6. Солганик Г.Я. Стилистика текста : учеб. пособие для студентов, абитуриентов, преподавателей-филологов и учащихся старших классов школ гуманитарного профиля. – 9-е изд. – Москва : Флинта : Наука, 2009. – 253 с.