Адаптация иммигрантов в Казахстане
Конференция: LXVI Студенческая международная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум»
Секция: Социология
LXVI Студенческая международная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум»
Адаптация иммигрантов в Казахстане
Аннотация. Процесс иммиграции становится одним из актуальных вопросов для Казахстана, основную массу иммигрантов Казахстана составляют трудовые иммигранты из стран Центральной Азии, а также репатрианты. В данной статье автор рассматривает особенности адаптации иммигрантов в Казахстане, проводит обзорный анализ проблем, с которыми сталкиваются иммигранты.
Ключевые слова: иммигранты, Казахстан, адаптация, трудовая миграция, проблемы адаптации.
Введение
После распада Советского Союза иммиграция в Казахстан начало увеличиваться и на сегодня стала одной из актуальных тем для исследования. Недавно введенная свобода передвижения позволила людям в постсоветских странах вернуться на прежнюю родину или переехать из-за лучших экономических перспектив, также трудовые иммигранты, которые в последующем остаются в Казахстане. Сегодня иммигранты составляют 10% населения Казахстана и такая цифра [1], безусловно, оказывает положительное влияние на сложную демографическую ситуацию в республике.
В процессе иммиграции важным является стратегия адаптация и проблемы, с которыми сталкиваются иммигранты в период адаптации. В целом процесс адаптации иммигрантов в общественные структуры страны проходит непросто. Однако этот процесс имеет очень большое значение, так как от его результатов в немалой степени зависит стабильность обществ. Очевидно также, что в современных условиях приток иммигрантов неизбежен, и от того, насколько продуманно Казахстан может выстроить свою стратегию по отношению к ним, зависит нормальное развитие самого общества. Методологией исследования является анализ степени исследования проблемы, понимание ее основных тенденций.
В социологии Т. Парсонс использует стандарты адаптивного поведения с мотивом «я» или «коллектив» [2]. В частности, структурно-функциональный анализ Т. Парсонса, где деятельность в обществе является ответом на требования самого общества, то есть новая социокультурная среда иммигрантов, вызывает новые формы социального взаимодействия.
Казахстанские авторы Садырова М. и Амитов С., рассматривают социальную адаптацию с точки зрения их приспособляемости к новым условиям среды [3]. Проведены социологические исследования социальной адаптации этнических иммигрантов в современном казахстанском обществе, выявлены факторы, влияющие на процесс успешной интеграции этой социальной группы в казахстанское общество. Также авторы рассматривают вопрос языковой адаптации детей иммигрантов в условиях современной казахстанской системы образования, указывая на сложность выявления этих детей в школе.
Проблемы языковой и социальной интеграции также усложняют процесс адаптации иммигрантов. Большой проблемой, которая мешает соотечественникам из дальнего и ближнего зарубежья интегрироваться в местную среду, является русский язык и казахский алфавит. Например, иммигранты, прибывшие из Узбекистана и Туркменистана, научились читать и писать с использованием латинских алфавитов, также большинство иммигрантов из Туркменистан не владеют русским языком. Мигранты из Китая используют древний казахский алфавит, основанный на арабском алфавите и также не владеют русским языком. Иммигранты Монголии, России используют кириллицу и понимают русский язык, их адаптация в языковую среду проходит более гладко [4].
Существуют два основных компонента адаптации иммигрантов: психологическая и социокультурная (иногда их называют внутренняя и внешняя) [5]. Психологическая адаптация связана прежде всего со степенью удовлетворенности иммигранта жизнью в новой стране. Социокультурная же адаптация связана с усвоением определенных социальных навыков, интеграции иммигрантов в новую для них социальную систему данного общества, что само по себе подразумевает освоение новых культурных норм и, в итоге – принятие последних.
В современной литературе выделяют несколько типов иммиграции и последующей адаптации мигрантов к новой для них обществе [5].
1. Акцент делается на выявлении факторов, вынудивших иммигранта покинуть родную страну. В этой связи выделяются четыре так называемых базовых типа: добровольные иммигранты, беженцы, ищущие убежища и временно пребывающие. Независимо от типа, всем им приходится интегрироваться в принимающее общество, речь идет лишь о длительности периода такой интеграции.
2. Определение культурной дистанции между иммигрантами и жителями государства-реципиента: очевидно, что чем она меньше, тем легче иммигранту интегрироваться в обществе. Например, гражданам стран постсоветского пространства, выезжающим из одной республики в другую, гораздо легче преодолеть культурную дистанцию, чем при выезде, скажем, в Европу или на американский континент.
3. Важную роль играет и контекст принятия, то есть сложившиеся в принимающем обществе установки в отношении иммигрантов, а также те способы, которые принимающая страна обычно использует при интеграции иммигрантов в свою общественную среду. Эти процессы можно условно разделить на четыре подвида: ассимиляция, представляющая собой безоговорочное принятие установок принимающего общества; интеграция, что подразумевает совмещение установок общества страны-донора и страны-реципиента; сепарация, то есть неприятие установок принимающего общества и сохранение своих собственных; и, наконец, маргинализация, связанная, с одной стороны, с неприятием новых установок, а с другой – с потерей собственных. Последний подвид порождает наибольшие риски, так как содержит конфликтный потенциал и способствует интенсификации процессов раскола общества.
4. Статус групп иммигрантов, под которым понимается отношение принимающего общества к приезжим из других стран и регионов.
Специальный докладчик Организации Объединенных Наций Франсуа Крепо [6] подчеркивает тот факт, что трудовые мигранты, которые составляют большую часть процесса иммиграции особенно уязвимы по следующим критериям:
- отсутствие систем социальной поддержки, за исключением репатриантов;
- незнание местной культуры и языка, их прав на работе и национальных законов о труде и миграции в стране занятости;
- ограниченный или запрещенный доступ к правовым и административным системам;
- зависимость от работы и работодателя из-за долгов, связанных с миграцией, правового статуса или работодателей, ограничивающих их свободу покидать рабочее место;
- зависимость членов семьи от денежных переводов, отправляемых домой мигрантом.
Уязвимость трудовых иммигрантов в нестандартной ситуации в Казахстане еще более усугубляется ненадежностью их статуса. С одной стороны, работодатели, посредники и правоохранительные органы используют свое положение, эксплуатируя и / или вымогая их. С другой стороны, трудящиеся-мигранты имеют очень ограниченный доступ к правосудию и социальным услугам, потому что они боятся быть замеченными в стране, где они считаются «незаконными» и поэтому рассматриваются как преступники.
Одним из процессов, способствующих хорошей адаптации и решения проблема иммигрантов, является создание и внедрение стратегии адаптации иммигрантов. Чтобы решить ряд проблем иммигрантов, Казахстан, который не имеет большой практики в проведении подобных мероприятий, должен внимательно изучить богатый опыт международного сообщества, в том числе таких стран, как Германия и Россия, активно проводящих политику миграции.
Интеграция иммигрантов в казахстанское общество, как и в любое общество страны пребывания, происходит крайне непросто, и интенсификация этого процесса во многом зависит от взвешенной политики властей по отношению к миграционным потокам, прибывающим в страну.
Процесс успешной интеграции иммигрантов в казахстанское общество зависит, конечно, от целого ряда факторов, среди которых осуществляется языковая политика Республики Казахстан, деятельность органов государственной власти по отношению к иммигрантам, СМИ и образование. Анализ материалов исследования подтвердил, что культурные и социальные приоритеты, а также ориентация на казахско-российское социокультурное пространство во многом определяют процесс адаптации иммигрантов.