Статья:

Роль пейзажа в становлении образной системы романа Ги де Мопассана «Милый друг»

Конференция: XXXV Студенческая международная научно-практическая конференция «Гуманитарные науки. Студенческий научный форум»

Секция: Филология

Выходные данные
Алиева Р.З. Роль пейзажа в становлении образной системы романа Ги де Мопассана «Милый друг» // Гуманитарные науки. Студенческий научный форум: электр. сб. ст. по мат. XXXV междунар. студ. науч.-практ. конф. № 12(35). URL: https://nauchforum.ru/archive/SNF_humanities/12(35).pdf (дата обращения: 15.11.2024)
Лауреаты определены. Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Мне нравится
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
на печатьскачать .pdfподелиться

Роль пейзажа в становлении образной системы романа Ги де Мопассана «Милый друг»

Алиева Рукият Зубайруевна
студент, Дагестанский государственный университет, РФ, г. Махачкала
Алахвердиева Людмила Григорьевна
научный руководитель, канд. филол. наук, доцент, Дагестанский государственный университет, РФ, г. Махачкала

 

THE ROLE OF LANDSCAPE IN THE FORMATION OF THE FIGURATIVE SYSTEM OF GUY DE MAUPASSANT'S NOVEL "DEAR FRIEND"

 

Rukiyat Alieva

Student, Dagestan State University, Russia, Makhachkala

Lyudmila Allakhverdiyeva

Scientific director, Cand. philol. sciences, associate professor, Dagestan State University, Russia, Makhachkala

 

Аннотация. данная статья посвящена роли пейзажа в становлении образной системы художественного текста. Пейзаж является одним из главных способов передачи образа персонажей и является неотъемлемой частью текста.

Abstract. This article is devoted to the role of landscape in the formation of the figurative system of a literary text. Landscape is one of the main ways to convey the image of characters and is an integral part of the text.

 

Ключевые слова: пейзаж, роль пейзажа в художественном тексте, классификация пейзажей, городской пейзаж, сельский пейзаж, речной пейзаж.

Keywords: landscape, the role of landscape in a literary text, classification of landscapes, urban landscape, rural landscape, river landscape.

 

Пейзаж в литературе - это одно из основных средств раскрытия замысла автора, которое подчиняется как требованиям литературного направления (романтический пейзаж, природный ландшафт, географический пейзаж, натуралистический или символический пейзаж и т. д.), так и жанру (городской, сельский, пустынный, морской и т. д.), а также целям автора: раскрыть состояние героя, установить композиционные связи между элементами произведения, отразить тайну природы и ее удаленность от цивилизации и т. д. На наш взгляд, анализ функционирования пейзажных описаний в художественном тексте способствует тонкому пониманию их роли и специфичности в механизме порождения и интерпретации авторского образа мира.

Изучение закономерностей построения литературного текста, которые включают в себя особенности отображения окружающего мира в его художественной интерпретации, продолжает оставаться одной из ключевых проблем языкознания текста. В связи с этим, принятие во внимание феномена как литературный и художественный пейзажи, имеет важное значение. [4, с. 73].

Пейзаж - это существенный и композиционный элемент литературного произведения, который осуществляет многочисленные функции в зависимости от особенностей письма автора, литературного направления, с которым он связан, согласно методике автора, с его целью (раскрыть состояние героя, противопоставить мир человеческим убеждениям, сформировать композиционные связи между компонентами произведения, отобразить секреты природы и ее отчуждение от цивилизации), а также с родом и жанром произведения. [1, с. 42].

Тема пейзажа - местность, окружающая среда, преобразованная человеком или естественная природа (земля с ее пейзажами, видами на горы, поля, леса, реки), город или село. Е. Н. Себина, в соответствии с темой и фактурой описания, предлагает различать следующие виды пейзажа: сельский и городской / городской, лесной, горный, степной, морской, северный и южный, а также экзотический и контрастный, для которого, флора и фауна являются родными автору.

Географический пейзаж также может быть:

постоянным (равнинный, степной);

сезонным (весенний, осенний);

по времени суток (дневной, вечерний, ночной, утренний);

неорганическим (лунный, пустынный, ледниковый);

водным (морской, речной);

растительным (хвойного леса, джунглей, полей, саванны, и др.);

сельским;

городским [3, с. 238].

В работе «Природа в художественном мире М.М. Пришвина» Т.Я. Гринфельд-Зингурс выделяет несколько типов пейзажа в его отношении к сюжету и композиции: пейзаж-экспозиция, пейзаж-сквозная деталь, пейзаж-лейтмотив, также пейзажи-полифункциональные [2, с. 4]. Классификация эта может оказаться еще более эффективной, если ее расширить в «сюжетном» плане: пейзаж может занимать практически любое положение в тексте и являться частью таких элементов сюжета, как экспозиция, завязка, развитие действия, развязка и даже кульминация.

Таким образом, в данной статье на материале романа Ги де Мопассана «Милый друг» пейзаж рассматривается как инструмент, с помощью которого автор передаёт эмоциональное состояние персонажей произведения.

Роль пейзажа в становлении образной системы романа Ги де Мопассана поистине огромна. "Милый друг" - это повествование об одном из жизненных этапов (карьера) молодого человека. Джордж Дюруа главный герой данного романа. В ходе повествования писатель тесно переплетает настроение своего героя с окружающей его природой. В начале романа, когда Дюруа прогуливался по улице Нотр-Дам-де-Лорет, погруженный в мысли где бы достать денег, мы видим не очень приятные картины города, который так же задыхался от жары и толп людей, как и сам Дюруа, и который издавал отвратительный запах помоев и прокисшего соуса. Но когда с Дюруа случается счастье, мы уже наблюдаем совсем другую картину - яркую, ясную и живую. При помощи пейзажей Мопассан старался как можно лучше передать настроение главного героя, его эмоциональное, душевное состояние.

«La chambre du jeune homme, au cinquième étage, donnait, comme sur un abîme profond, sur limmense tranchée du chemin de fer de l’Ouest, juste au-dessus de la sortie du tunnel, près de la gare des Batignolles. Duroy ouvrit sa fenêtre et s’accouda sur l’appui de fer rouillé.»

В приведенном нами отрывке автор описывает городской пейзаж - вид из окна комнаты Дюруа. После ужина, проведенного в доме Форестье, где убранство комнат восхищает глаз, главный персонаж возвращается в свою маленькую засаленную комнатку, в свой неуютный уголок. Центральным звеном является комната Милого друга «la chambre du jeune homme». Расположение комнаты на шестом этаже «au cinquième étage» говорит о плохом финансовом положении главного героя. Дюруа смотрит в окно и видит железную дорогу, видит длинный путь, а впереди лишь неизвестное... Автор в своем пейзаже использует название существующего вокзала «la gare des Batignolles» так же приводит топоним «tranchée du chemin de fer de l’Ouest». Ги де Мопассан использует гиперболу «l’immense tranchée du chemin» и сравнение «comme sur un abîme profond», сопоставляя траншею железной дороги с глубокой пропастью. Ги де Мопассан в тексте указывает на выкопанную траншею западной железной дороги, что дает нам понять, что железнодорожный путь еще не проложен, как и путь Жоржа Дюруа, но основание для этого уже есть. Все это подчеркивает то, что у Дюруа впереди много неизвестного и опасного. 

«Il la revit, la petite maison, au haut de la côte, dominant Rouen et l’immense vallée de la Seine, à l’entrée du village de Canteleu.»

В выделенном отрывке идет описание сельского пейзажа - деревушка откуда родом Милый друг. Основным элементом является небольшой дом «la petite maison», где проживают родители главного персонажа. Ги де Мопассан указывает на местонахождение родительского дома «à l’entrée du village de Canteleu», это ближайшая периферия дома, затем мы выделяем дальнюю периферию - это долина реки «vallée de la Seine» и город «Rouen». В приведенном отрывке автор использует гиперболу «l’immense vallée» для подчеркивания величины долины. Этот пейзаж вводится автором, когда главный персонаж в хорошем расположении духа смотрит на все ту же железную дорогу, по которой идет поезд.

«La vue du port, du large fleuve plein de navires aux mâts légers, de vapeurs trapus, que des machines tournantes vidaient à grand bruit sur les quais, le remua, bien qu’il connût cela depuis longtemps.»

В приведенном нами отрывке дается описание речного пейзажа, где основным элементом является порт «port» с прилегающими к нему компонентами. Ближайшую периферию составляют причал «quais», и корабли «navires aux mâts légers», «vapeurs trapus». Дюруа с женой продолжают путь к его родителям, а за окном поезда все тот же вид на реку, все те же корабли, но Жоржу Дюруа на тот момент все это показалось необычайно красивым. В выделенном фрагменте можно обнаружить морскую лексику «port», «navires», «quais». Роль пейзажа в приведенном нами абзаце в отождествлении жизни Жоржа Дюруа, река Сена, как и поезд за окном его комнаты символизирует путь главного героя, со множеством поворотов и извилин, со взлетами и с падениями. Путь его сложен, но он твердыми шагами идет к своей цели, пользуясь каждой возможностью, не брезгуя опуститься до предательств и подлостей. Ги де Мопассан приводит ряд эпитетов «large», «légers», «trapus» и «grand» дополняющие описание реки с кораблями на ее водах.

 

Список литературы:
1. Бизе А. Историческое развитие чувства природы. СПб.: 1890. 398с.
2. Гринфельд-Зингурс Т.Я. Природа в художественном мире М.М. Пришвина. Саратов, 1989.
3. Севастьянов Д. В. Основы страноведения и международного туризма. М., 2008.
4. Риффатер М. Критерии стилистического анализа. Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск 9: Лингвостилистика. М., 1980. С. 69-98.
5. Guy de Maupassant. Bel Ami. [электронная версия].