Статья:

Проблема определения концепта в современной лингвистике

Конференция: XLI Студенческая международная заочная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум: гуманитарные науки»

Секция: Филология

Выходные данные
Оскирко А.А. Проблема определения концепта в современной лингвистике // Молодежный научный форум: Гуманитарные науки: электр. сб. ст. по мат. XLI междунар. студ. науч.-практ. конф. № 1(40). URL: https://nauchforum.ru/archive/MNF_humanities/1(40).pdf (дата обращения: 15.11.2024)
Лауреаты определены. Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Мне нравится
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
на печатьскачать .pdfподелиться

Проблема определения концепта в современной лингвистике

Оскирко Александра Андреевна
магистрант, Гродненский государственный университет им. Янки Купалы, Республика Беларусь, г. Гродно
Середа Людмила Михайловна
научный руководитель, канд. филол. наук, доц., Гродненский государственный университет им. Янки Купалы, Республика Беларусь, г. Гродно

 

Когнитивная лингвистика как самостоятельное направление в языкознание возникло в середине 1980-х годов, которая будучи совершенно новым и революционным направлением, опирается на опыт и традиции накопившихся к тому моменту знаний в области изучения концептов в различных культурах, но пока еще на тот момент не объединенных в рамках какого-либо конкретного направления. Когнитивная лингвистика рассматривает языковое познание неразрывно от общего познания, и стремится объяснить языковые явления с точки зрения различных когнитивных стратегий (таких, как, например, метафора, метонимия и контаминация).

Исходным стимулом для когнитивной лингвистики стало пионерские исследования психолога Элеанор Рош о природе человеческой категоризации [6]. На протяжении всей своей истории, когнитивная лингвистика сохранила живой диалог с родственными дисциплинами, такими как психология, антропология, нейробиология, регуляция моторики, искусственный интеллект, философия и литературоведение. Последний факт о взаимодействии с перечисленными прогрессивными современными дисциплинами подтверждает актуальность исследований в области когнитивной лингвистики.

Одним из самых проблемных вопросов, который до сих пор остается неразрешенным – это проблема определения самого понятия «концепт». Причиной тому является различия понимания и подходов к рассмотрению данного понятия в работах различных исследователей. Обратимся к некоторым из них.

Е.В. Добровольская в своей работе «Концептуализация семьи в русской языковой картине мира» указывает, что «сущностью, которая соединяет в своем содержании языковые структуры и внеязыковые реалии, является концепт. В ее работе концепт понимается как многомерная и многокомпонентная ментальная сущность, которая является результатом отражения реального мира в сознании индивида в контексте этно- и социокультурной специфики, материализуется в языковых формах, функционирует в речемыслительной деятельности человека, обладает структурой, включающей диахронный (этимология, история) и синхронный (современное существование) уровни» [3, с.8].

Как отмечает Ю.С. Степанов, «… концепт существует в ментальном мире человека не в виде четких понятий, а как «пучок» представлений, понятий, знаний, ассоциаций, переживаний, сопровождающих слово; в сложную структуру концепта входит и то, что принадлежит строению понятия, и то, что делает его фактором культуры. Концепт – сгусток культуры в сознании человека, то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека, а с другой стороны – то, посредством чего человек входит в культуру» [7, с.51].

Схожее по своей сути определение упоминает А.П. Бабушкин. В его исследованиях «Концепт – любая дискретная единица коллективного сознания, которая отражает предмет реального или идеального мира и хранится в национальной памяти носителей языка в виде познанного вербально обозначенного субстрата» [2, с. 95].

Маслова В.А. в своей книге «Введение в когнитивную лингвистику» приводит определение Мартина Хайдеггера, в котором отражен не только лингвистический, но и философский подход к данному определению – «Концепт – это семантическое образование, отмеченное лингвокультурной спецификой и тем или иным образом характеризующее носителей определенной этнокультуры. Концепт, отражая этническое мировидение, маркирует этническую языковую картину мира и является кирпичиком для строительства «дома бытия» (По Хайдеггеру)» [6, с. 47].

Телия В.Н. описывает концепт как «… знание, структурированное во фрейм, а это значит, что он отражает не просто существенные признаки объекта, а все те, которые в данном языковом коллективе заполняются знанием о сущности» [8, с. 96].

Анализ приведенных выше определений показывает, что, несмотря на различность формулировок, точки зрения исследователей группируются вокруг идеи о том, что концепт – это совокупность представлений и понятий об окружающем мире, в том или ином виде существующих и отражающихся в сознании человека. На наш взгляд, наиболее полное определение данного термина можно получить путем объединения двух точек зрения – определения Ю.С. Степанова и М. Хайдеггера, так как именно они, на наш взгляд, учитывают лингвокультурный и психологический подходы к данному явлению. Таким образом, мы приходим к выводу, что концепт – это лексико-семантическое образование, отмеченное лингвокультурной спецификой, которое существует в сознании индивидов и является их характеристикой, посредством которого строится бытие человека.

Теперь проверим данное утверждение на практике. Нами был проведен свободный ассоциативный эксперимент в рамках исследования по магистерской диссертации, касающейся специфики вербализации концепта «дом» в испанской, английской и белорусской лингвокультурах. Представителям белорусской культуры в составе 40 человек было предложено записать любую пришедшую в голову реакцию на слово-стимул «дом». В результате обработки данных выяснилось следующее процентное соотношение ассоциаций респондентов: семья (а также мама, бабушка) (24) – 60%; уют и тепло (23) – 57,5 %; место, где тебя всегда ждут (10) – 25%; любовь (4) – 10%; счастье (4) – 10%.

 

Рисунок 1. Ассоциация с концептом «дом» у представителей белорусской лингвокультуры

 

Приведенные лексико-семантические образования – «семья», «уют», «тепло», «безопасность» и т.д. – существуют в сознании опрашиваемых индивидов и именно они характеризуют представления, чем же является для каждого из них «дом». Ведь у абсолютного большинства не возникает ассоциации со зданием, когда они слышат слово «дом», напротив, парадигму данного концепта составляют понятия, которые являются его структурными элементами и составляют целостную картину мира. Таким образом, можно утверждать, что упомянутое выше определение полностью соответствует реальности.

 

Список литературы:
1. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка: дис. … д-ра филологических наук: 10.02.19 / А.П. Бабушкин. – Воронеж, 1997. – 330 л.
2. Добровольская Е.В. Концептуализация семьи в русской картине мира: автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10.02.01/ Е.В. Добровольская; Новосибир. гос. пед. ун-т – Томск, 2005. –24 с. 
3. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. / В.А. Маслова. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2011. – 296 с.
4. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры Текст. / Ю.С. Степанов. – М.: Академический проект, 2001. – 990 с.
5. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. / В.Н. Телия. – Школа «Языки русской культуры», 1996. – 288 с.
6. Rosch E. Cognition and categorization / E. Roch, B. Lloyd. – Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1978.