Статья:

ЛАТИНИЗМЫ КАК КОМПОНЕНТ РЕЧЕВОГО ПОРТРЕТА ПЕРСОНАЖА В ЦИКЛЕ РАССКАЗОВ М.А. БУЛГАКОВА «ЗАПИСКИ ЮНОГО ВРАЧА»

Конференция: LXXIV Студенческая международная научно-практическая конференция «Гуманитарные науки. Студенческий научный форум»

Секция: Филология

Выходные данные
Лохматова А.Р. ЛАТИНИЗМЫ КАК КОМПОНЕНТ РЕЧЕВОГО ПОРТРЕТА ПЕРСОНАЖА В ЦИКЛЕ РАССКАЗОВ М.А. БУЛГАКОВА «ЗАПИСКИ ЮНОГО ВРАЧА» // Гуманитарные науки. Студенческий научный форум: электр. сб. ст. по мат. LXXIV междунар. студ. науч.-практ. конф. № 4(74). URL: https://nauchforum.ru/archive/SNF_humanities/4(74).pdf (дата обращения: 15.11.2024)
Лауреаты определены. Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Мне нравится
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
на печатьскачать .pdfподелиться

ЛАТИНИЗМЫ КАК КОМПОНЕНТ РЕЧЕВОГО ПОРТРЕТА ПЕРСОНАЖА В ЦИКЛЕ РАССКАЗОВ М.А. БУЛГАКОВА «ЗАПИСКИ ЮНОГО ВРАЧА»

Лохматова Анжелика Романовна
студент, Тюменский государственный медицинский университет, РФ, г. Тюмень
Зворыгина Ольга Ивановна
научный руководитель, канд. филол. наук, доцент, Тюменский государственный медицинский университет, РФ, г. Тюмень

 

В современных лингвокультурологических работах, а также работах по лингвоперсонологии активно исследуется такая категория художественного текста, как речевой портрет [1, 3]. Его изучение преимущественно сводится к выявлению речевых особенностей персонажа как представителя социальной группы. Однако на сегодняшний день остаётся недостаточно изученным вопрос о терминологической лексике в речевой характеристике героя художественного текста, в том числе латинизмах как компоненте речевого портрета персонажа-врача, что определяет актуальность настоящего исследования.

Цель данного исследования – проанализировать функции латинизмов в формировании речевой характеристики главного героя произведения М.А. Булгакова «Записки юного врача».

Материалом исследования стал цикл рассказов М.А. Булгакова «Записки юного врача», написанный в 1925—1926 годах и опубликованный в журналах «Красная панорама» и «Медицинский работник» [2].

Ведущими методами исследования в данной работе являются описательный и статистический.

В произведении М.А. Булгакова показан образ профессиональной личности – врача. Это молодой интеллигент, одержимый своей работой, приехавший после окончания университета в земскую больницу. Отсутствие опыта компенсирует решимость и стремление помочь пациенту. Персонаж двуплановый: сомневающийся и рассуждающий противопоставлен уверенно действующему. Его речь (внутренние монологи и диалоги с пациентами) обладает рядом особенностей. К ним относится использование медицинских терминов – анатомических, клинических, фармацевтических – латинского происхождения, реализованных в системе русского языка, либо вкраплений латинских слов на языке-источнике (порядка 70 единиц).

Среди терминологических слов и выражений латинского происхождения преобладают названия различных патологий и диагнозов (паралич, аппендицит, ларингит, саркома, кондилома, трахеотомия). Это объясняется сюжетом произведения (имеющим автобиографическую основу): врач принимает больных, проводит диагностику. На втором месте – латинизмы из фармацевтического терминологического кластера (Натри салицилици, сульфат, камфара, кофеин, морфий, Белладонна, йодистый калий, сальварсан). Менее всех – терминов латинского происхождения из анатомической области (arteria, нервы) – благодаря этому автор избегает натурализма в изображении клинических картин. Особую группу составляют медицинские слова и выражения, используемые для обозначения действий врача, медицинского инструментария и пр. (инструмент, ампула, стерилизуйте).

Таким образом, латинизмы участвуют в создании речевого портрета персонажа-врача, который является рассказчиком и описывает свою профессиональную деятельность, создаёт интерьерные зарисовки, с детализацией, показывая, где и с помощью чего он работает; кроме того, герой демонстрирует свою профессиональную подготовку, вспоминая фрагменты лекций, учебников и словарей, наполненных терминологией латинского происхождения. В целом, проблема, представленная в работе, перспективна при изучении художественных произведений писателей-врачей разных эпох.

 

Список литературы:
1. Алюнина О.Г. Понятие речевого портрета в современных лингвистических исследованиях. Лингвистика и лингводидактика на рубеже веков: теоретические и прикладные аспекты: мат-лы регион. науч.-метод. интернет-конференции, посвященной 10-летию факультета романо-германских языков Ставропольского государственного университета. – Ставрополь, 2010. – С. 106–109.
2. Булгаков М.А. Записки юного врача. Морфий: Рассказы. – М.: Мартин, 2022. – 128 с.
3. Коржева А.Е. Обучение анализу речевого портрета на уроках РКИ (на материале «Записок юного врача» М.А. Булгакова). Освоение семантического пространства русского языка иностранцами: сб. мат-лов межд. науч.-практ. онлайн-конференции. – Нижний Новгород, 2021. – С.148–153.