Статья:

Семантические особенности номинаций славянских языческих богов

Конференция: XXXVI Студенческая международная научно-практическая конференция «Гуманитарные науки. Студенческий научный форум»

Секция: Филология

Выходные данные
Ковтунович Ю.И. Семантические особенности номинаций славянских языческих богов // Гуманитарные науки. Студенческий научный форум: электр. сб. ст. по мат. XXXVI междунар. студ. науч.-практ. конф. № 1(36). URL: https://nauchforum.ru/archive/SNF_humanities/1(36).pdf (дата обращения: 15.11.2024)
Лауреаты определены. Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Мне нравится
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
на печатьскачать .pdfподелиться

Семантические особенности номинаций славянских языческих богов

Ковтунович Юлия Ивановна
cтудент, кафедра русского языка и литературы им. Г.А. Мейрамова, Карагандинский университет им. академика Е.А. Букетова, Казахстан, г. Караганда
Пак Маргарита Константиновна
научный руководитель, д-р. филол. наук, профессор, кафедра русского языка и литературы им. Г.А. Мейрамова, Карагандинский университет им. академика Е.А. Букетова, Казахстан, г. Караганда

 

SEMANTIC FEATURES OF THE NOMINATIONS OF SLAVIC PAGAN GODS

 

Julia Kovtunovich

Student, Department of Russian Language and Literature named after G.A. Meiramov, E.A. Buketov University of Karaganda, Kazakhstan, Karaganda

Margarita Pak

Professor, Doctor of Ph. D., Department of Russian Language and Literature named after G.A. Meiramov, E.A. Buketov University of Karaganda, Kazakhstan, Karaganda

 

Аннотация. В статье рассматриваются семантические особенности номинаций славянских языческих богов. Представлена семантическая классификация моносемичных и полисемичных наименований.

Abstract. The article deals with the semantic features of the nominations of Slavic pagan gods. The semantic classification of monosemic and polysemic names is presented.

 

Ключевые слова: семантика; полисемия; многозначность; моносемия; однозначность; славянские языческие боги; номинации славянских языческих богов.

Keywords: semantics; polysemy; monosemy; Slavic pagan gods; nominations of Slavic pagan gods.

 

Проблема слова в языкознании еще не может считаться всесторонне освещенной. Структура слова неоднородна в системах различных языков. В процессе исторического развития того или иного языка, когда слово вследствие семантических переносов, наряду с обозначением одного предмета или явления объективной действительности, начинает использоваться для обозначения другого, сходного с ним по некоторым признакам или свойствам, происходит развитие категории многозначности. Таким образом, слова могут быть либо однозначными (моносемичными, от греч. monos – «один», sema – «знак»), либо многозначными (полисемичными, от греч. poly – «много», sema – «знак»). «Полисемия слова, – говорил один из основателей семасиологии французский ученый М. Бреаль, – это признак приобретенной цивилизации» [8, с. 75].

С собственно лингвистической точки зрения развитие многозначности объясняется законом асимметрии знака и значения, открытым С.О. Карневским. Знак и значение обычно не покрывают полностью друг друга: «Если бы знаки были неподвижны и каждый из них выполнял только одну функцию, язык бы стал простым собранием этикеток» [3, с. 85].

В нашей работе мы хотим провести семантический анализ высшего уровня славянской мифологии, что позволит разделить номинации языческих богов на две категории: моносемичные и полисемичные. Проведя анализ 80-ти лексических единиц, мы пришли к выводу о том, что моносемичными являются 76% имен (61 лексема), полисемичными – 24% (19 лексем). Полисемичные же делятся на номинации с двумя значениями – 10 лексем и более 2-х значений – 9 лексем.

К первой группе наименований относятся следующие божества: Авсень «божество, возжигающее солнечное колесо и дарующее свет миру (то есть приводящее с собой утро дня или утро года (весну)», Белбог «хранитель и податель добра, удачи, справедливости, счастья», Велес «бог-облачитель, который покрывает небо дождевыми тучами, или, выражаясь метафорически, заволакивает его облачным руном, выгоняет на небесные пастбища облачные стада», Даждьбог «солнце после летнего солнцестояния (дающий богатство в виде урожая), сын Сварога», Див «небо, отец богов и людей, правитель Вселенной и создатель молний (тождествен Святовиту и Сварогу)», Жива «богиня мировой жизни (весны), плодородия и любви; воплощает жизненную силу и противостоит мифологическим воплощениям смерти», Марена «богиня, связанная с воплощением смерти, с сезонными ритуалами умирания и воскрешения природы», Морозко «бог зимы, холодов», Подага «женское божество природы и земли», Поренуч «бог посевов и мужского семени, продолжатель жизни», Рожаница «женское рождающее начало, дающее жизнь всему живому: человеку, растительному и животному миру», Сива «богиня осени и садовых плодов», Стрибог «бог грозы, являющийся в бурях и вихрях, верховный царь ветров. Изображали его дующим в рога», Хорс «древнерусское божество солнца и солнечного диска, солнце после осеннего солнцестояния, принимающий эстафету у Даждьбога», Чернобог «ужасное божество, начало всех злоключений и пагубных случаев» [1] и другие.

Высокий процент моносемичных номинаций говорит о том, что данные слова, являясь именами божеств, т. е. высших мифологических существ, не могли быть названиями других низменных предметов или явлений. Это связано с тем, что данные боги выполняют первозданные, жизнеутверждающие функции (Чернобог и Белбог – боги тьмы и света, Жива – богиня жизни, Марена – богиня смерти, Рожаницы – животворное женское начало), либо являются «небесными богами», связанными с главным светилом – Солнцем, которое необходимо для аграрных целей (Даждьбог, Симаргл, Хорс). Помимо этого любить солнце – это не просто традиция язычников, это их незыблемое правило. 

Ко второй группе относятся: Доля «добрая богиня, помощница Макоши, ткет счастливую судьбу», Желя «богиня смертной печали», Зоря (Заря) «богиня, сестра Солнца», Карна «богиня судьбы человеческой, предначертанной на Небесах, иногда богиня-плакальщица, если человек грубо нарушил изначальное предначертание и принес горе себе и близким», Коляда «солнце-младенец, в славянской мифологии – воплощение новогоднего цикла, а также персонаж праздников, сходный с Авсенем», Лада «богиня юности и весны, красоты и плодородия, всещедрая матерь, покровительница любви и браков», Мара «богиня смерти, зимы и ночи», Перун «бог-громовержец, божество победоносное, карающее, явление которого возбуждает страх и трепет», Сварог «верховный владыка Вселенной, родоначальник прочих светлых богов или, как называли его славяне – великий, старый бог, прабог, в отношении к которому все другие стихийные божества представлялись его детьми, прибогами (т.е. младшими, от него происшедшими)», Спорыш «божество изобилия, семян и всходов, дух жатвы» [1] и другие. Рассмотрим некоторые из них.

Как правило, полисемичную структуру можно рассмотреть на примере разных лексикографических источников, так как они дают дополнительный материал, не представленный в словарях славянских языческих богов. Основываясь на данных фактах, в своей работе мы использовали словари диалектных и разговорных систем русского языка («Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даль, «Словарь русских народных говоров»), а также «Словарь русского языка» (Малый академический словарь, МАС).

Номинации с двумя значениями: Желя, Карна.

В «Словаре живого великорусского языка» дано следующее определение лексемы желя: «жаль, сожаление, печаль, грусть, скорбь, от этого желети (Русская правда) лишаться чего-то, терять» [2]. Данное слово, потеряв персонификацию, приобрело значение психологического состояния человека, таким образом, функция божества проецируется на людей, и объясняет их эмоции и чувства.

Карна – крик птицы Corvus grandarius (из рода вороновых) [4, с. 95]. Второе значение образовалась в соответствии с функцией богини: Карна сопровождает покойного своим плачем, а вороны, по легендам разных народов мира, являются предвестниками смерти, которые находятся рядом с умирающими людьми, и их крик предвещает скорую смерть, и также сопровождает её.

Номинации с тремя значениями Лада, Мокош.

Лада символизирует природу, жизненную силу, мать солнца и воды, богиня любви, гармонии, брака, веселья, красоты и всякого благополучия. Словарь современного русского языка предоставляет следующее определение лексемы лада: «народно-поэт. Милый (милая), возлюбленный (возлюбленная), супруг (супруга)» [7]. В диалектной же системе: (фольклорное) Муж, жена (обычно по отношению друг к другу). Данные значения образовались в соответствии с функцией богини, так как она покровительствует любви и браку, люди стали называть своих любимых ее именем, что свидетельствовало надежности и серьезности их отношений [5, с. 228].

В диалектной традиции лексема Мокош имела два значения: «1. В суеверных представлениях – нечистый дух в образе женщины, живущей в избе. Не оставляй кужля, а то мокоша опрядет. 2. Хлопотливый человек» [6,  с. 207]. Второе значение могло образоваться с течением времени, чему способствовала христианизация Руси, и процесс забвения славянских языческих богов. Но так как суеверия не прекращали свое существования, данное имя присвоили другому существу. Третье значение образовалось при помощи метафорического переноса: нечистый дух, приносивший неприятности – хлопотливый человек.

Изучив многозначные номинации славянских мифологических персонажей, можно сделать вывод о том, что, в большей степени, полисемия образуется на основе функций божеств, либо же происходит перенос номинации на конкретные явления, предметы, действия, которым покровительствуют те или иные боги.  

Рассмотрев семантические особенности номинаций славянских языческих богов, мы видим преимущественно однозначные наименования, что связано с их святостью. Редкие случаи развития многозначности можно проследить благодаря диалектным и историческим словарям. 

 

Список литературы:
1. Гладилин С.Е. Славяне. [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.tinlib.ru/istorija/slavjane/index.php
2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка Электронный [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://gufo.me/dict/dal
3. Карниевский С.О. Об ассиметричном дуализме лингвистического знака // Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. – М., 1965. Ч.2. С. 85-93
4. Словарь русских народных говоров. Выпуск 13 (Калун-Кобза). – Л., 1977. 358 с.
5. Словарь русских народных говоров. Выпуск 16 (Куделя-Лесной). – Л., 1979. 376 с.
6. Словарь русских народных говоров. Выпуск 18. Масленичек-Мутарсливый – Л., 1982. 367 с. 
7. Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://gufo.me/dict/mas
8. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. – М., 1973. 278 с.