Статья:

Забытые реликвии: русская православная миссия в Китае

Конференция: XLI Международная научно-практическая конференция «Научный форум: юриспруденция, история, социология, политология и философия»

Секция: Отечественная история

Выходные данные
Бухтоярова И.М. Забытые реликвии: русская православная миссия в Китае // Научный форум: Юриспруденция, история, социология, политология и философия: сб. ст. по материалам XLI междунар. науч.-практ. конф. — № 6(41). — М., Изд. «МЦНО», 2020. — С. 6-10.
Конференция завершена
Мне нравится
на печатьскачать .pdfподелиться

Забытые реликвии: русская православная миссия в Китае

Бухтоярова Ирина Михайловна
канд. ист. наук, старший преподаватель кафедры гуманитарных и социально-экономических дисциплин ВУНЦ ВВС, ВВА им. проф. Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина РФ, г. Воронеж

 

FORGOTTEN RELICS OF THE RUSSIAN ORTHODOX MISSION IN CHINA

 

Irina Bukhtoyarova

Ph.D. in History, senior lecturer Humanities and Social and Economic sciences Chair Military Educational Scientific Center of the Air Force  «Air Force Academy named after Professor N.E. Zhukovsky and Y.A. Gagarin» Russia,Voronezh

 

Аннотация. Статья посвящена длительному историческому процессу культурного и религиозного взаимодействия России и Китая. Именно благодаря Петру I в XVIII в. устанавливаются связи между этими двумя странами. Огромную роль в этом процессе сыграла Русская духовная миссия.

Abstract. The article is devoted to the long historical process of cultural and religious interaction between Russia and China. It is thanks to Peter I in the XVIII century the ties have been established between these two countries. The Russian spiritual mission played a huge role in this process.

 

Ключевые слова: взаимодействие культур; Русская духовная миссия; русско-китайские отношения; православие; национальные традиции.

Keywords: the interaction of cultures; the Russian ecclesiastical mission of the Russian-Chinese relations; Orthodoxy and national traditions.

 

В реалиях современных процессов глобализации ярко ставиться проблема культурного взаимодействия Востока и Запада. Любая культура  развивается не изолировано, а в рамках единого мирового культурного пространства. Однако  самобытность и национальные традиции многих стран не должны уйти в прошлое. Интерес к восточным культурам уже давно стал одной из черт российского общества. Исторически особые дипломатические и культурные взаимоотношения связывают Россию с такой страной, как Китай.

С XIII в. русские приезжают в столицу Поднебесной лишь эпизодически, преследуя частные интересы. С XVII в. между обеими странами выявилась определенная культурная дистанция. В середине XVII в. между Россией и Китаем возникают первые конфликты. Так, в 1685 г. войска императора Кан Си организовали успешную осаду русской крепости Албазин. В итоге албазинцев включили в маньчжурское войско и сохранили им православную веру [3, с. 8].

Впервые постоянные торгово-дипломатические и культурные связи между Россией и Китаем были установлены при Петре I в начале XVIII в. В 1713 г. была создана церковно-политическая организация под названием Русская духовная миссия. Она была учреждена Святейшим Синодом Русской Православной Церкви в целях поддержки православного населения Китая. В последствие Русская духовная миссия отразилась на социально-политических и культурных аспектах обоих государств, создав прочную основу для последующих дипломатических и торгово-экономических отношений.  Главой первой миссии назначен Илларион (Лежайский) [4, с. 35].

После смерти Петра I Русская духовная миссия ограничила свои функции. Она продолжала поддержку православных албазинцев, выполняла некоторые дипломатические поручения и оказывала помощь русским торговым караванам. В свою очередь, цинские власти не преследовали православных христиан, находящихся на территории Китая.

Для осуществления второй миссии в Пекин был направлен архимандрит Антоний (Платковский) (1729–1735). На территории бывшего русского торгового подворья был организован новый двор под именем Нань-Гуань, что означало Южное подворье. Китайские власти на свои деньги на территории миссии даже возвели каменный храм Сретенья Господня. Известно, что к 1732 г. там крестилось 25 китайцев, готовились принять крещение еще 8.

С 60-х гг. XVIII в. из-за запрета российским торговым караванам заниматься коммерческой деятельностью в Китае и из-за неоднократных приостановок российско-китайской приграничной торговли значительно сократился поток русских купцов в Китай. Кроме того, русским дипломатам не удалось добиться у Цинского правительства разрешения на организацию в Пекине светского дипломатического представительства России. В результате духовная миссия превратилась, по сути, в единственный постоянный и наиболее достоверный источник сведений о событиях в Цинской империи.

Религиозная деятельность Русской духовной миссии была нацелена на сохранение веры среди небольшой общины потомков этнических русских, а не на проповедь среди китайцев. После 1863 г. Бэй-Гуань осталось за Русской духовной миссией, а Нань-Гуань отошло дипломатической миссии [5, с. 112].

К концу XIX в. потомки албазинцев уже не воспринимали проповедь на русском языке. В этот период времени уже были сделаны переводы некоторых христианских текстов на китайский язык, была собрана библиотека иностранной (римско-католической) христианской литературы.

В 1904 г. у Русской духовной миссии появилось первое периодическое издание «Известия братства православной церкви в Китае», которое в 1907 г. было переименовано в «Китайский благовестник» [2, с. 80]. Содержание журнала было разнообразным и охватывало широкий спектр тем – от строительства православных монастырей до описания повседневной жизни православных китайцев.

К 1913 г. миссия состояла из 35 русских и 46 китайцев, были развернуты миссионерские станы, наняты люди для миссионерской работы. Ни Синьхайская революция, ни свержение династии Цин и распад Китая не помешали деятельности Русской духовной миссии.

Однако события революции 1917 г. в России оказали огромное влияние на положение Русской духовной миссии. Так как Бэй-Гуань превратилось в приют для русских эмигрантов, бежавших в Пекин после окончания Гражданской войны. Роль и задачи православного духовенства в Китае изменились. Основной сферой ее деятельности стала моральная и материальная поддержка беженцев из России. Всяческие отношения с Пекином прекратились, в том числе, миссионерская и научная. Связь с Москвой оборвалась в 1920 г. миссия перешла в подчинение Зарубежному Архиерейскому Синоду [3, с. 59]. В 1924 г. советские власти пытались заявить свои права на собственность Русской духовной миссии, но ее глава заявил, что теперь она называется Китайская православная церковь.

Тем не менее, в период с 1920-х до середины 1940-х гг. православная церковь выступала в роли хранительницы духовных традиций русской эмиграции в Китае.

После Второй мировой войны Китай становится коммунистической страной. Их идеология не поддерживала религиозную деятельность в рамках какой-либо миссии. Яркий пример тому – арест главы Русской духовной миссии архиепископа Виктора в 1946 г. Ему было выдвинуто обвинение в сотрудничестве с японскими властями.

Несмотря на то, что число китайских православных верующих в 1949 г. достигало более десяти тысяч, к 1955 г. было принято решение о закрытии Русской духовной миссии. Средств на ее содержание не было, православных прихожан в городе почти не оставалось. Священный Синод Московской Патриархии передал все церкви Восточно-Азиатскому Экзархату. Все недвижимое имущество перешло китайскому правительству, кроме Бэй-Гуань, которое стало территорией посольства СССР.

В целом, русская духовная культура оказала огромное воздействие на китайскую национальную культуру в области литературы, театра, балета, музыки и других видов искусства. На протяжении XX в. сначала русская эмиграция в Китай, затем социалистический этап культурного взаимодействия способствовали созданию кадров национальной китайской интеллигенции, внесшей крупный вклад в модернизацию Китая.

В настоящее время наблюдается период значительного увеличения русского православного населения в Китае. Поскольку духовная миссия играет важную роль в установлении и поддержании российско-китайских взаимоотношений, возникает потребность во всестороннем осмыслении истории двустороннего взаимодействия, включая религиозный фактор.

На рубеже третьего тысячелетия стала возможной принципиально новая модель культурных взаимоотношений двух стран – взаимовыгодное культурное сотрудничество с сохранением специфики каждой из культур. Новый этап культурного взаимодействия носит характер диалога. У России и Китая общие исторические судьбы и сходные проблемы, обе страны на данном этапе активно возрождают свои национальные культурные традиции, которые призваны стать основой двустороннего культурного взаимодействия.

 

Список литературы:
1. Андреева С. Г. Тяньцзинский и Пекинские договоры. Участие Пекинской духовной миссии в их заключении // Россия и Китай: история и перспективы сотрудничества. Сб. статей. – Благовещенск: Наследие, 2011. – С. 3-7.
2. Бирюкова К. В. История Российской духовной миссии в Китае на страницах «Китайского Благовестника» // Вестник Брянского университета, 2015. - №3. – С. 80-84.
3. Бэй-Гуань. Российская Духовная Миссия в Китае. – ТяньЦзынь: ИдеалъПрессъ, 1939. – 141 с.
4. Дацышен В.Г. История Российской духовной миссии в Китае. – Гонконг: Православное Братство святых Первоверховных апостолов Петра и Павла, 2010. – 448 с.
5. История отечественного востоковедения до середины XIX века: колл.моногр. / П. М. Шуститко, А. А. Вигасин, А. М. Куликова и др. – М.: Наука, 1992. – 440 с.