Лингвокультурный типаж «бизнес-леди»: интегративный подход
Конференция: XXXVIII Международная научно-практическая конференция «Научный форум: филология, искусствоведение и культурология»
Секция: Теория языка
XXXVIII Международная научно-практическая конференция «Научный форум: филология, искусствоведение и культурология»
Лингвокультурный типаж «бизнес-леди»: интегративный подход
PERSONALITY TYPE OF “BUSINESS WOMAN”: AN INTEGRATIVE APPROACH
Alla Dzhigkaeva
Postgraduate student, North Ossetian State University, Russia, Vladikavkaz
Аннотация. Статья посвящена изучению лингвокультурного типажа «бизнес-леди», отражающего трансформацию в современном обществе ценностно-ориентационной системы и модификацию социокультурного и экономического пространства, что фиксируется в языковом сознании общественных формаций.
Теория лингвокультурных типажей как отдельное направление лингвоперсоногии является методологической базой исследования. Нами анализируется «бизнес-леди» как типизируемыая личность, узнаваемая представителями определенной культуры, чье поведение наиболее ярко демонстрирует ее ценности и нормы.
Abstract. The article is devoted to the study of the linguocultural character of the “business woman”, which reflects the transformation in modern society of a value-orientational system and the modification of the sociocultural and economic space, which is recorded in the linguistic consciousness of social formations.
The theory of linguistic-cultural types as a separate area of linguistic personogy is the methodological basis of the study. We analyze “business woman” as a type of personality recognized by representatives of a certain culture, whose behavior most clearly demonstrates its values and norms.
Ключевые слова: лингвокультурный типаж; структура концепта; вербальная репрезентация; номинативное поле; ассоциативный эксперимент.
Keywords: personality type; concept structure; verbal representation; nominative field; associative experiment.
Новые социокультурные явления представляют значительный интерес широкого спектра лингвистических направлений.
Предпринятый анализ посвящен рассмотрению лингвокультурного типажа «бизнес-леди» как одного из наименее исследованного феномена современной картины мира.
Мы опираемся на междисциплинарность лингвистических исследований, обеспечивающую наиболее актуальный ракурс исследования, предпринятого в интегративном плане: лингвокультурологическом, лингвокогнитологическом, лингвоперсонологическом. гендерно лингвистиком,
В центре внимания последних лет находится гендерный ракурс изысканий, маркирующий новую реальность для концептуализизации фемининности в языковых картинах мира, что и обусловливает актуальность исследования.
В настоящее время пол рассматривается как динамичный изменчивый продукт развития человеческого общества, поддающийся социальному манипулированию и моделированию.
Гендерные отношения, присутствуя в языке и культуре в виде социальных стереотипов, формируют коммуникативное поведение в обществе.
Предпринимательская деятельность в общественном сознании вкупе с научно-техническими разработками является главной составляющей цивилизационного развития во всех сферах материальной и культурной деятельности.
Когнитивно-ориентированное исследование обусловливается особой культурной значимостью концепта «бизнес-лед» и как ключевого концепта культуры [3; 4].
Выводы исследования базируются на данных русско-осетиского ассоциативного эксперимента, результатах описания текстовых фрагментов из СМИ и интернет-материалаов, а также сведениях их лексикографических источников.
Исследование предполагает комплексное лингвокультурологическое, социолингвистическое, психолингвистическое моделирование лингвокультурного типажа «бизнес-леди» в языковом сознании жителей Северной Осетии.
Одним из активно развивающихся направлений в области лингвистики стала лингвоперсонология, вышедшая из лингвоконцептологии. Исследовательский интерес к лингвоконцептологии и лингвоперсонологии, в частности, к теории лингвокультурных типажей [1; 2; 7; 8 и др.] проявляемый лингвистами с конца прошлого века, объясняется осознанием важности изучения ценностного пласта этнокультур
Лингвокультурные типажи характеризуются узнаваемостью и ассоциативностью, рекуррентностью, хрестоматийностью, узнаваемостью, знаковостью, яркостью, типичностью, прецедентностью [1].
В основе лингвокультурного типажа как разновидности концепта лежат базовые пласты – понятийные, образные и ценностные элементы. Конститутивные признаки лингвокультурного типажа и, соответственно, его структура может варьироваться в зависимости от материала исследования.
Новые социокультурные явления представляют значительный интерес широкого спектра лингвистических направлений.
Заимствованный образец о женском предпринимательстве укоренялся в русском сообществе по мере внедрения элементов новой политической системы в Российское государство.
Моделирование понятийной составляющей лингвокультурного типажа «бизнес-леди» предполагает определение происхождения имени концепта, т.е. его именно этимологии, которая, по мнению Ю.С. Степанова, делает концепт «фактом культуры» [6, с. 43.].
Изучение понятийного слоя лингвокультурного типажа предполагает установление его содержания путем анализа словарных дефиниций и языковых средств, репрезентирующих исследуемый концепт номинативного поля.
Результатом изучения концепта является моделирование его содержания в национальной / этнической концептосфере, поскольку методологический прием описания «от языка к концепту» является наиболее эффективным способом выявления когнитивных признаков и построения полевой концептуальной модели посредством описания его ядра и периферии [5, с.7–8].
Ядро концепта – это образ универсального предметного кода (перцептивный и когнитивный, метафорический) и базовый слой (совокупность когнитивных слоев и признаков) – информационное содержание концепта.
Появление в России категории женщин – бизнес-леди – связано с историческими переменами в стране в начале 1990-х годов.
Стирание гендерных ограничений, обусловленных биологическими и социальными проскрипциями, переориентация деятельности из сферы исключительно семейно-бытовой на производственную, вызвано, главным образом, сменой зависимой, субординативной роли представительницы прекрасного пола на активную.
В 1988 году в США вышел на экраны кинофильм режиссера Майкла Николоса «Working girl» (англ. «Деловая девушка»), получивший несколько престижных премий. В СССР он появился под названием «Деловая женщина», поскольку главной героине исполнилось 30 лет.
Олицетворяя американскую мечту, предприимчивая, но недостаточно культурная машинистка Тесс Мак Гилл, преодолевая все препятствия, использует шанс и выстраивает головокружительную карьеру [9].
Пассивный пласт номинативного поля концепта «бизнес-леди» представлен гендерно маркированными лексемами, образованными от имен существительных мужского рода.
В деактуализированные фрагменты номинативного поля концепта можно включить историзмы, архаизмы и недавно деактуализированные нормативные единицы.
Историзмы фиксируют реалии, отражавшие особенности определенных исторических периодов.
Это такие слова, как : купчиха, негоциантка, нэпманша, челночница.
Имя концепта «бизнес-леди» является новообразованием, построенным по английской словообразовательной модели, в русском языке и русскоязычным заимствованием в осетинском.
Актуальный слой концепта в русском языке представлен следующими словами: бизнес-леди, бизнесвумен, предпринимательница, владелица и хозяйка.
Актуальный слой концепта «бизнес-леди» в осетинском языке в опоре на словари и по результату опроса информантов представлен образованием таких лексем и словосочетаний, как: сылгоймаг «женщина, занятая делом»; сæрæн сылгоймаг «предприимчивая, энергичная женщина» (сæрæн «деловая, предприимчивая, энергичная, от слова сæр «голова»); хъуыддаджы сылгоймаг «деловая женщина» хъуыддаджы лæуд сылгоймаг “деловая женщина» хицау «хозяйка»; бардарæг «владелица»; базаргӕнӕг «торговка»; бизнес леди; бизнесвумæн .
Проведенный анализ позволил заключить, что имена концепта бизнес-леди, деловая женщина, предпринимательница и бизнесвуман употребляются как синонимы.
Обзор сайтов и блогов, где с позиции мужчин оценивается такое явление, как женщина-предприниматель, выявил, что среди бизнес-леди только около 21% составляют незамужние женщины и 4.8% вдовы.
Мужчины-предприниматели уверены в том, что женщинам в сфере предпринимательства принадлежит второстепенная роль, поскольку по физическим, социальным параметрам и психологическим характеристикам мужчины и женщины отличаются.
Однако лишь незначительное количество бизнесменов согласны иметь бизнес-леди в качестве супруги, поскольку бизнес требует полной отдачи, и женщине крайне сложно сочетать роли жены и матери с такой деловой активностью.
Отметим, что для мужчин–предпринимателей контакты с бизнесвумен окрашиваются в теплые тона: бизнес-леди привлекательны, интеллигентны, умны, очень обязательны и пунктуальны.
Привлекательной стороной является умение использовать фемининные стратегии ведения бизнеса и деловых переговоров.
Самооценка бизнес-леди описывается посредством фреймов «женщина-предприниматель в деловой сфере», где доминантным является признак черты характера, необходимые для ведения бизнеса; а также на базе фрейма «женщина-предприниматель в сфере семейных отношений», имеющего ядерный когнитивный признак − семейное положение.
Репрезентация автообраза деловой женщины подтвердила наличие гендерных особенностей менеджмента женского бизнеса.
Маскулинные гетеростеретипы о бизнес-леди выявили положительную тенденцию признания и поддержки женской предпринимательской деятельности.
По результатам билингвального ассоциативного эксперимента среди молодежи (200 человек): ста женщин и ста мужчин было установлено ядро лингвокультурного типажа «бизнес-леди» − когнитивные признаки «черты характера» и «внешность», поскольку для формирования образа деловой женщины чрезвычайно важно имеет сильную волю, быть организованной и энергичной.
Признак «внешность» отражает представления о женщине, следящей за собой, для которой имидж является важным звеном ее успеха.
Ближнюю периферию у всех групп испытуемых оставили представления о наличии интеллекта и образования, постоянного профессионального роста. Большинство испытуемых полагает, что деловая женщина замужем и имеет детей.
Тот факт, что периферию составил так же признак «финансовое положение», свидетельствует о том, бизнес-леди может быть предпринимателем разного уровня.