Вербализация отклонений от нормы ожидания
Конференция: XXXVII Международная научно-практическая конференция «Научный форум: филология, искусствоведение и культурология»
Секция: Теория языка
XXXVII Международная научно-практическая конференция «Научный форум: филология, искусствоведение и культурология»
Вербализация отклонений от нормы ожидания
VERBALIZATION OF DEVIATIONS FROM THE NORM OF EXPECTATION
Anna Dzyuba
Senior lecturer of Irkutsk National Research Technical University, Russia, Irkutsk
Аннотация. Статья посвящена исследованию отклонений от нормы ожидания. В фокус внимания попадает лексический уровень русского языка. Рассматриваются такие средства вербализации отклонений от нормы ожидания как глаголы каузации эмоциональной реакции и эмотивные междометия.
Abstract. The article is devoted to the study of deviations from the norm of expectation. The focus of attention is on the lexical level of the Russian language. Such means of verbalization of deviations from the norm of expectation as causative verbs of emotional reaction and emotive interjections are considered.
Ключевые слова: норма; отклонение от нормы ожидания; вербализация; лексический уровень языка; глаголы; междометия; эмоции.
Keywords: norm; deviation from the norm of expectation; verbalization; lexical level of the language; verbs; interjections; emotions.
Норма является отправной точкой отсчета всего, что нас окружает, поскольку связана со всеми аспектами картины мира. Проведенное исследование (см. [2]) позволяют говорить о двух видах нормы: социальная норма и личностная норма. Социальная норма – это норма, принятая в обществе, которую следует соблюдать согласно определенным правилам и законам. Личностная норма – это норма, которая закладывается с раннего детства, когда у нас формируются разного рода ценности и привычки. Личностная норма во многом зависит от ближайшего окружения ребенка, от семейных традиций, от личных предпочтений.
Человек привык сравнивать происходящее в окружающей действительности с имеющимися у него представлениями о норме чего-либо. Ориентируясь на подобные представления о норме, мы ожидаем конкретный исход событий. Таким образом, можно говорить, что норма – это некое ожидаемое. Н.Д. Арутюнова, посвящая свои исследования норме, выделяет норму ожидания, которая проявляется при сравнении действительного с ожидавшимся или привычным [1].
Все то, что человек воспринимает в окружающей действительности концептуализируется и вербализируется как во внутренней речи («про себя»), так и во внешней (озвученное словестное выражение). При восприятии (аудиальном, визуальном, тактильном, вкусовом) что-то может не соответствовать ожидаемой норме, т.е. быть отклонением от нормы ожидания. Любое отклонение от нормы ожидания каузирует определённую эмоциональную реакцию субъекта восприятия. Эмоциональная реакция, каузируемая несоответствием норме ожидания, способна выражаться в речи как в системе языка, так и в коммуникации. Обращаясь к системе русского языка, выявляются такие способы вербализации отклонений от нормы ожидания как: лексический, морфологический и синтаксический. Ограничиваясь рамками статьи, остановимся на лексическом способе вербализации отклонений от нормы ожидания.
Цель данной статьи – рассмотреть некоторые возможные средства вербализации отклонений от нормы ожидания в русском языке на лексическом уровне, а также выявить зависимость эмоциональной реакции от восприятия нарушения нормы ожидания.
Лексические средства выражения отклонений от нормы ожидания очень разнообразны. В фокус внимания попадают: 1) глаголы каузации эмоциональной реакции на что-то неожиданное, т.е. отклоняющееся от нормы ожидания; 2) междометия, выражающие отклонения от нормы ожидания.
К глаголам каузации эмоциональной реакции относится синонимичный ряд глаголов (удивлять, изумлять, шокировать), имеющих в своей семантике смысловой компонент «удивление», указывающий на чувство, возникающее при восприятии отклонения от нормы ожидания.
Удивление – это базовая эмоция, которая возникает как реакция организма на что-то неожиданное [3].
Рассмотрим контекст употребления этих глаголов, представленный в Национальном корпусе русского языка:
Когда однажды в школе ввели трудовое образование, сын лейтенанта удивил слесаря Мишу и соучеников полной компетентностью в вопросах нарезания резьбы, опиливания поверхностей, умением владеть ножовкой и напильником [4].
Отклонением от нормы ожидания выступает компетентность сына лейтенанта. Поскольку никто из присутствующих совершенно не ожидал, что представитель подобного социального статуса способен «работать руками», то эта ситуация заставляет всех реагировать эмоционально: они удивляются.
Грузовая машина с нами в кузове весело едет в город, нас наполняет неописуемая радость познания нового. Город удивил многим, в том числе свободно продаваемой соленой килькой. Этого добра в нашем магазине нет. Я купил за пять копеек целый килограмм [4].
В этом примере описывается нарушение нормы ожидания субъекта восприятия, который не привык к тому, что килька может находиться в таком свободном доступе. Непривычное положение вещей каузирует у субъекта восприятия эмоцию удивления, связанную с положительными смыслами.
Антипов шлепнулся на диван, закурил и думал озлобляясь: «Еще хорошо, что не за себя пришел просить!» Квашнин изумил его: отказал категорически и сразу. Не объясняя причин. И Антипову посоветовал: «Ты за таких людей не ходатайствуй …. [4].
В этом примере, в отличие от предыдущего, нарушение нормы ожидания обусловлено восприятием негативной ситуации и связано с отрицательными смыслами. Антипов (субъект восприятия) был уверен, что Квашнин ему поможет и не ожидал такого поворота событий. Будучи совершенно не готовым к отказу его просьбы, Антипов очень сильно удивляется и недоумевает. Эта эмоциональная реакция субъекта восприятия вербализируется в примере с помощью глагола изумлять.
Вспоминаются рассказы об одном известном актере того времени. Он выступил в исторической пьесе и изумил знатоков исторической верностью жестов, поклонов и т. д. «Вот что значит вдохновение! – восхищались знатоки [4].
Отклонение от нормы ожидания – это профессиональная игра известного актера. Субъекты восприятия (знатоки) не ожидали, что актер выступит настолько правдоподобно, исполняя с точностью все жесты и поклоны определенного исторического периода. Эмоциональная реакция субъекта восприятия каузирована приятной ситуацией.
Утонченных дипломатов старой советской школы Платон шокировал своим неопрятным видом – он ходил в грязных джинсах и какой-то самодельной шапочке, систематически надевал разные носки [4].
В этом примере продемонстрировано отклонение от социальной нормы ожидания. Субъекты восприятия (дипломаты старой советской школы) привыкли к соблюдению принятых в обществе определенных норм, потому не вписывающийся в эти рамки внешний вид Платона нарушает их норму ожидания, каузируя тем самым шок.
После угощенья идут в соседнюю комнату, где стоит елка, украшенная шарами, блестками, картонажными ангелами, гирляндами норвежских флагов и большой «звездой волхвов» наверху. Вокруг елки ходят медленно и чинно, поют заунывные псалмы – то ли дело веселая елка у нас внизу, на первом этаже!
Раз я пытался в гостях изобразить, как у нас водят хоровод вокруг елки, – но только шокировал гостей [4].
Эмоциональное состояние шока норвежцев обусловлено нарушением нормы ожидания, а именно несовпадением традиций, принятых в разных социумах.
Перейдем к исследованию междометий, выражающих отклонение от нормы ожидания. Эмоции субъекта восприятия часто вербализируются посредством эмотивных междометий, которых в русском языке очень много. В рамках данной статьи остановимся лишь на двух представителях этого слоя лексики (ого и боже мой), которые имеют в своей семантике указание на нарушение нормы ожидания.
Для того, чтобы рассмотреть как эти междометия функционируют в речи, обратимся к примерам Национального корпуса русского языка:
– Зато он штангу жмёт сто килограмм, – вставил Гаенко. – Ого, – произнесла Наташа, – Федя, ты бы мог? – Увы, – сказал юноша, – я потерян для спорта [4].
Девушка не ожидала, что парень, о котором идет речь, способен осилить штагу весом в сто кг. Нарушение нормы ожидания каузирует удивление. Эта эмоция находит свой выход в речи в виде междометия ого.
Штрум посмотрел на пачку анкетных листов и произнёс: – Ого! Да это на неделю работы [4].
Субъект речи явно не был готов к восприятию такого объема анкетных листов. Воспринятое нарушение нормы ожидания вербализируется посредством эмотивного междометия ого, эксплицирующего эмоцию удивления.
Мартин побледнел, и его испуганный взгляд остановился на пустом стакане. Элис перехватила этот взгляд. – Да, да, – жёстко произнесла она и продолжила тоном, не допускавшим никаких сомнений. – Да, да, только что я отравила и тебя. В твоём стакане был яд! Мартин смертельно побледнел и в изнеможении упал в кресло. – Боже мой, – прошептал он, – так вот почему у кофе был такой странный вкус! Ты отравила меня, подлая! [4]
Субъект восприятия не был готов к описываемой ситуации с отравлением. Нарушение нормы ожидания в данном случае каузирует чувство страха, которое выражается с помощью составного междометия боже мой.
Итак, проведенное исследование доказывает, что средствами вербализации отклонений от нормы ожидания на лексическом уровне могут выступать как глаголы с определенной семантикой, так и эмотивные междометия. Нарушение нормы ожидания является каузатором эмоциональной реакции как положительной (удивление с положительной коннотацией), так и отрицательной (удивление с отрицательной коннотацией, страх).