ПРОБЛЕМЫ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ В СКД: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЮМОРА В ПРЕЗЕНТАЦИИ ПРОЕКТА
Секция: 8. Менеджмент
IX Студенческая международная заочная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум: общественные и экономические науки»
ПРОБЛЕМЫ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ В СКД: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЮМОРА В ПРЕЗЕНТАЦИИ ПРОЕКТА
Современная социально-культурная деятельность осуществляется на проектной основе. Инициативная группа выдвигает идею, находит тех, кто профинансирует ее воплощение, и реализует свой план на практике. Поэтому презентационные навыки требуются специалисту в области СКД практически на каждом этапе: чтобы обосновать перспективность идеи для спонсоров, представить ее команде проекта и, наконец, донести конечный результат до потребителей (зрителей или слушателей).
Однако современного зрителя трудно удивить качественной презентацией проекта. Он хорошо знает, как логично выстроить визуальный ряд, достойно оформить его и правильно подать за ограниченный промежуток времени. Поэтому особую роль в деловом общении в контексте проведения презентаций продолжают играть специфические умения выступающего, в частности, умение проявлять чувство юмора. Уместное использование этого качества выглядит настолько спонтанным и уникальным, не зависящим от уровня подготовки и жизненного опыта человека, что даже дает некоторым исследователям основание утверждать наличие врожденных способностей у того или иного оратора (презентатора). Таким образом, очевидна актуальность совершенствования навыков делового общения будущих менеджеров СКД за счет формирования у них умения уместного проявления чувства юмора.
К проблеме юмора в речи оратора обращались как в глубокой древности, так и в наши дни. Так Цицерон отмечал силу юмора в парировании доводов оппонента [3, с. 52]. Квинтилиан писал о юморе как о способе удерживать внимание слушателя [4, с. 45]. Н.В. Гоголь видел в юморе средство борьбы с социальными проблемами и т.д. Однако классики часто предупреждали и о том, что, когда юмор делается самоцелью, начинается «умственное распутство» (Д.И. Писарев) [5, с. 133]. Тем не менее, проблема юмора продолжала оставаться актуальной на протяжении веков, и сегодня она активно разрабатывается авторами, которые тем или иным образом имеют отношение к публичным выступлениям (Д. Желязны, З. Савкова, Е. Ножин, Ю. Тамберг, Г. Апресян, Н. Белостоцкая, С. Халин и др.). Работа о юморе есть даже у писателя-фантаста А. Азимова.
Так, по мнению Д. Желязны, механизм воздействия юмора в презентации проекта следующий: у презентатора возникает желание поделиться собственным опытом — юмор позволяет более рельефно представить мысль — презентатор шутит — происходит его единение со слушателями – они верят, что презентатор знает предмет беседы не понаслышке и готов следовать собственным советам [1, с. 128].
Д. Желязны принадлежит также перечень принципов проявления чувства юмора: уместность, спонтанность, естественность, правдивость [1, с. 129]. Российские ученые добавляют к этому списку чувство меры, такт, художественный вкус, знание специфики аудитории (социальная принадлежность, образование, характер трудовой деятельности, уровень умственного развития, душевное состояние, психологический настрой). Дополнительными факторами, определяющими успешность проявления чувства юмора, называются высокая эрудиция оратора, находчивость, острота реакции, хорошо развитая оперативная память, речевое мастерство [10].
В работах З. Савковой, А. Азимова обобщены приемы создания смешного. Это сравнение и сопоставление по отдельному или случайному признаку, неожиданность, обратное сравнение, ложное усиление, нелепость, смешения стилей [7].
По мнению С.М. Халина, выступающий должен стремиться к тому, чтобы воспринимать с юмором сигналы из аудитории, готовить свои юмористические «экспромты» заранее, остроты нацеливать на поддержание главной идеи выступления, излагать шутки соответствующим тоном: чем серьезнее излагается шутка, тем эффектнее и эффективнее она срабатывает [10, с. 45]. Технику исполнения последнего требования подробно описывал К. Станиславский (перед смешной фразой «сократить все жесты, чтобы обратить внимание на лицо»… выбрать фразу, во фразе слово, в слове букву и все выбранное подать публике легко, выразительно, естественно и темпераментно», и, наконец, подержать в том же настроении лицо и паузу. Потом бросить игру как уже оконченную») [8, с. 147].
Спасительная роль чувства юмора для самого выступающего часто отмечается в рамках современных психологических концепций и управленческих теорий, посвященных тому, как оптимизировать начало собственного дела. Так в альтернативной психологии применение юмора — это средство снижения собственной важности [2]. А Дж. Алтучер, глава хедж-фонда, инвестиционный консультант и популярный блоггер, называет его средством отдохнуть, избавиться от непродуктивного перфекционизма, активизировать дремавшие творческие способности.
Авторы научной работы «Юмор как элемент компетентности менеджера проектов» [11] считают, что юмор мотивирует членов команды. Он заставляет их забыть о тех проблемах, с которыми они сталкиваются в повседневной жизни, и сосредоточиться на работе. Юмор сплачивает команду и может создать чувство единения и близости, необходимое для эффективной работы.
Известно, что больше всего работе мешает стресс: люди часто испытывают злость или депрессию. Они боятся, что не смогут выполнить требования или завершить проект в срок. При помощи юмора можно смягчить стресс и улучшить самочувствие сотрудников, как физическое, так и моральное [11].
Таким образом, позитивный эффект использования юмора для аудитории и выступающего очевиден (рисунок 1).
Рисунок 1. Эффект использования юмора
Этимологический анализ понятия «юмор» (лат. humor влага, влажность) позволяет понять, почему философы древности считали его врожденным качеством [9]. Действительно, если у человека присутствует определенное соотношение «соков тела» (гумора), то это обусловливает его темперамент, который, как известно, практически не изменяется в течение всей жизни. Однако вместе с представлениями о строении тела менялись и представления о юморе, что дает современному исследователю больше пространства для изысканий.
Сегодня юмор понимается как добродушно-насмешливое отношение к чему-либо [9]. Это дает основания полагать, что формирование чувства юмора возможно, хотя и требует масштабной предварительной подготовки. Ведь презентаторы проектов, как правило, серьезные люди, а проявление чувства юмора, предполагает легкость в поведении и игру с реальностью.
Для того чтобы обозначить круг проблем в проявлении юмора презентатора проекта, было произведено сравнение условий проведения лекций и презентаций (таблица 1).
Таблица 1.
Сравнение условий деятельности лектора и презентатора
Критерии |
Условия работы лектора |
Условия работы презентатора |
Цель выступления |
Побудить слушателей к саморазвитию |
Побудить слушателей к финансированию проекта или его реализации |
Широта тематики |
Достаточно широкий спектр научных или бытовых проблем |
Ограничена деловыми интересами сторон |
Время выступления |
Достаточно продолжительное (от 10—15 мин до нескольких часов и серий лекций в течение нескольких дней) |
Как правило, ограничено 10—15 мин |
Масштабы аудитории |
Как правило, от 20—30 слушателей |
Ограниченное количество слушателей (до 20 человек) |
Состав аудитории |
Различен. Может быть представлен специалистами в данной области и случайными людьми |
Лица, принимающие управленческие решения по проблеме встречи, специалисты |
Характеристики помещения |
Лекционный зал или заменяющее его помещение (стремление к максимизации используемого пространства) |
Зал для совещаний или презентаций (если имеется), кабинет руководства (стремление к минимизации используемого пространства) |
Использование технических средств |
Зависит от вида информации. Желательно, но необязательно, за исключением лекций по естественно-научным дисциплинам с расчетной частью |
Неотъемлемый атрибут прогрессивной деятельности. Часто используется не только с целью демонстрации данных, но и с целью поддержания имиджа команды |
Условия для создания противоречий, проведения аналогий, установления ассоциаций и проч. |
Достаточно широкие, так как состав аудитории предполагает наличие людей с разным уровнем эрудиции, кругом интересов и проч. |
Ограничиваются направленностью интересов присутствующих |
Необходимость проявления такта и толерантности (то есть, так называемые, «границы юмора») |
В рамках общей этики, с учетом состава аудитории |
С учетом требований общей этики, этики бизнеса, а также четким представлением о том, на какие темы уместно говорить (шутить) в данной ситуации |
Возможности встраивания юмора в выступление |
Достаточно широкие |
Ограничены |
Из таблицы 1 видно, что условия работы презентатора более жесткие, чем условия работы лектора. Однако многие из них можно рассматривать не как ограничения, а как дополнительные возможности для использования юмора.
В то же время, известны следующие типичные ошибки презентаторов: зная о большом количестве ограничений, они не оставляют места юмору в выступлении. Следовательно, не используют возможности для шутки и не приветствуют, когда это делают деловые партнеры. Безусловно, в деятельности презентатора существуют и объективные трудности. Так различия в опыте и образовании, ограниченное время презентации не дают возможности рассказывать интеллектуальные анекдоты с большим количеством действующих лиц и историческими отсылками. И, тем не менее, следует помнить, что признаками эффективной презентации являются: увлекательность, содержательность, запоминаемость, активизация, сбалансированность [6]. То есть четыре из пяти упоминаемых требований не отрицают, а предполагают использование чувства юмора.
Итак, деловые партнеры отдают предпочтение презентуемому проекту тогда, когда вероятность отдачи для них очевидна. Уверенность в достижении позитивного эффекта, складывается из хорошей информированности о проекте и имиджа команды проекта, который представляет собой не только застывший багаж из ранее заключенных сделок, а создается непосредственно на глазах слушателей презентатором. Для того чтобы формировать позитивный имидж, надо произвести впечатление надежного, но гибкого, легко адаптирующегося к изменениям внешней среды партнера. А это качество, как раз и демонстрируется в процессе проявления чувства юмора.
Следовательно, презентатору необходим, во-первых хорошая подготовка, во-вторых, импровизация, в-третьих, позитивный настрой. Эта логика отображена на рисунке 2.
Рисунок 2. Логика воздействия юмора презентатора на слушателей
Возможности для импровизации в плане проявления чувства юмора в процессе презентации проекта перечислены в таблице 2. Они соотнесены с составляющими презентации.
Таблица 2.
Возможности для проявления чувства юмора в процессе презентации проекта
Структура презентации проекта |
Возможности для проявления чувства юмора |
Название проекта |
Установить ироничный, но в целом позитивный ассоциативный ряд с понятиями, используемыми в названии |
Проблема |
После официальной формулировки резюмировать ее в короткой, но емкой юмористической фразе, которая покажет наличие противоречия (можно с элементами гиперболизации) |
Решение |
После официальной формулировки резюмировать его в короткой, но емкой юмористической фразе, которая покажет красоту, логику и уникальность решения |
Стадия проекта |
Юмористическая аналогия |
Объемы и темпы развития рынка |
Любые образные юмористические сравнения |
Клиенты и деловые партнеры |
Короткие невымышленные истории, вызывающие улыбку, но в итоге иллюстрирующие оригинальность и рациональность поведения команды презентуемого проекта |
Объем продаж |
Любые образные юмористические сравнения |
Конкурентные преимущества и конкуренты |
Короткие невымышленные истории, не унижающие достоинства конкурентов, но в итоге иллюстрирующие уникальность команды презентуемого проекта |
Команда проекта |
Краткие юмористические характеристики членов команды, отражающие как их специфические личностные черты, так и вклад в разработку проекта |
Предложение для инвестора |
Юмористическая аналогия, любые образные юмористические сравнения |
Из таблицы 2 видно, что презентация проекта содержит достаточно возможностей для проявления чувства юмора. Это и сущность проблемы, и характеристика контрагентов, и команда и многое другое (технологии, оборудование, программное обеспечение; власть; право; дизайн).
«Домашними заготовками» презентатора могут стать шутки на основе мифов и стереотипов о компании. Так, например, на Международной встрече-конференции лауреатов Нобелевских премий и нобелистов (Тамбов, 2013) прозвучала шутка Майкла Нобеля о том, что его бесконечно удивляет интерес общественности к личности его знаменитого родственника. Таким образом, был дан остроумный и при этом тщательно продуманный заранее ответ на невысказанный вопрос о том, как относятся родные к тому, что Альфред Нобель пожертвовал людям существенную часть достояния своей семьи. Именно благодаря юмору, в противовес сведениям СМИ, Майклом Нобелем было искреннее подчеркнуто уважительное отношение к решению его предка.
Безусловно, нет необходимости использовать все возможности, перечисленные в таблице 2, для проявления чувства юмора в процессе презентации проекта в рамках одной презентации. Лучше всего ограничиться 1—2 шутками.
Таким образом, в данной статье был проведен краткий обзор литературы о юморе в речи выступающего (лектора, презентатора), охарактеризована роль юмора в процессе презентации проекта для слушателей и выступающего, рассмотрены особенности условий деятельности лектора и презентатора, представлена в виде схемы логика воздействия юмора презентатора на слушателей, перечислены и охарактеризованы возможности для проявления чувства юмора в процессе презентации проекта. Изложенный в данной статье материал может быть использован в процессе преподавания учебных дисциплин «Деловое общение», «Деловые коммуникации», «Коммуникативный тренинг», «Презентация проекта», «Менеджмент» и др.
Перспективами данного исследования могут стать изучение психологических барьеров в проявлении чувства юмора в процессе презентации проекта, влияние юмора на посетителей презентации различных психотипов, сравнение объема позитивного воздействия юмора на слушателей и презентатора и др.
Список литературы:
1. Желязны Д. Бизнес-презентация: Руководство по подготовке и проведению. М.: Институт комплексных стратегических исследований, 2004. — 144 с.
2. Зеланд В. Трансерфинг реальности [Электронный ресурс]. — Режим доступа. — URL: http://www.sir35.ru/transerfing_realnosti_2_5 (дата обращения 5.10.2013).
3. Зворыкин Ю.Н. Юмор в публичном выступлении. М: Знание, 1977. — 52 с.
4. Об ораторском искусстве. М.: Знание, 1980. — 82 с.
5. Писарев Д.И. Собр. соч. Т. 3. М., 1956. — С. 133.
6. Рыжов В.А., Корниенко А.В. Эффективная презентация в информационном обществе [Электронный ресурс]. — Режим доступа. — URL: http://pravmisl.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=694 (дата обращения 5.10.2013).
7. Савкова З.В. Искусство оратора [электронный ресурс]. — Режим доступа. — URL: http://master-slova.narod.ru/book/savkova_iskusstvo_oratora.pdf (дата обращения 5.10.2013).
8. Станиславский К.С. Из записных книжек. Т. 1. М. — 1056 с.
9. Толковый словарь иноязычных слов [Электронный ресурс]. — Режим доступа. — URL: http://slovari.yandex.ru (дата обращения 5.10.2013).
10. Халин С.М. Методика публичного выступления: учеб. пособие. Тюмень: Тюменский гос. ун-т, 2006. — 70 с.
11. Юмор как элемент компетентности менеджера проектов [Электронный ресурс]. — Режим доступа. — http://knowledge.allbest.ru/management/3c0a65635b3bd68a5d53a88421216c27_0.html (дата обращения 11.02.2014).