Статья:

КОМПОНЕНТЫ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ПОВЕДЕНИИ ТЕЛЕВЕДУЩИХ (на материале информационно-аналитических программ «Первого канала» и канала «Дождь»)

Конференция: XII Студенческая международная заочная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум: гуманитарные науки»

Секция: 4. Лингвистика

Выходные данные
Волкова Ю.С. КОМПОНЕНТЫ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ПОВЕДЕНИИ ТЕЛЕВЕДУЩИХ (на материале информационно-аналитических программ «Первого канала» и канала «Дождь») // Молодежный научный форум: Гуманитарные науки: электр. сб. ст. по мат. XII междунар. студ. науч.-практ. конф. № 5(12). URL: https://nauchforum.ru/archive/MNF_humanities/5(12).pdf (дата обращения: 15.11.2024)
Лауреаты определены. Конференция завершена
Эта статья набрала 4 голоса
Мне нравится
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
Дипломы
лауреатов
Сертификаты
участников
на печатьскачать .pdfподелиться

КОМПОНЕНТЫ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ПОВЕДЕНИИ ТЕЛЕВЕДУЩИХ (на материале информационно-аналитических программ «Первого канала» и канала «Дождь»)

Волкова Юлия Сергеевна
студент Пермского государственного национального исследовательского университета, РФ, г. Пермь
Салимовский Владимир Александрович
научный руководитель, проф. Пермского государственного национального исследовательского университета, РФ, г. Пермь

 

Содержание информационно-аналитических передач представляет собой поликодовое единство вербального сообщения и элементов другой семиотической системы. Современные реалии создают большое количество семиотически неоднородных текстов, которые называются креолизованными. Под креолизованным текстом, в самом общем виде, понимается текст смешанного типа, в котором сочетаются вербальные и невербальные изобразительные средства. Взаимодействие вербальных и невербальных компонентов креолизованного текста нацелено на комплексное воздействие на адресата.

Одной из функций информационно-аналитических передач является формирование общественного мнения, которое осуществляется посредством взаимодействия речевого сообщения и сопровождающих его видео- и аудиоматериалов. Значимым аспектом в этом процессе является невербальное поведение телеведущих, рассматриваемое как компонент креолизованного текста. К систематическому изучению последнего лингвистика обратилась лишь в последние десятилетия. Этим определяется актуальность нашего исследования.

В качестве объекта исследования рассматривается невербальное коммуникативное поведение телеведущих информационно-аналитических программ.

Предметом исследования является организация указанного поведения при формировании общественного мнения.

Целью исследования выступает сопоставительная характеристика организации элементов невербального общения в поведении телеведущих изучаемых каналов как средство формирования общественного мнения.

Одной из задач исследования становится описание значимых компонентов невербальной коммуникации, сопровождающих речь телеведущих.

Материалом для работы послужили записи информационно-аналитических программы «Время» на канале телевещания «Первый» и программы «Здесь и сейчас» на независимом информационном телеканале «Дождь» за период с 8 декабря 2013 года по 31 января 2014 года. Общий объем записи составил 12 часов.

Ранее нами были установлены следующие закономерности невербальной коммуникации в поведении телеведущих информационно-аналитических программ.

Коммуникативное поведение телеведущих на канале «Дождь» является более экспрессивным, чем на «Первом канале». У телеведущих программы «Время» преобладают риторические мимические жесты, в мимике ведущих телепрограммы «Здесь и сейчас» часто отмечаются непроизвольные изменения выражения лица, соответствующие переживаемым ментальным состояниям.

На «Первом телеканале» сообщение ведущего об актуальных событиях общественно-политической жизни обычно сопровождается видеорядом, который дополняет и конкретизирует информацию. На телеканале «Дождь» видеоряд, сопровождающий вербальное сообщение, менее динамичен.

На «Первом телеканале» широко используются фиксированные репортажи, т. е. репортажи, отснятые до программы и обработанные в соответствии с определенной коммуникативной целеустановкой, тогда как для канала «Дождь» более характерны репортажи в режиме реального времени. Отсюда следующая особенность материалов программы «Время»: креолизованный текст нередко создается как интертекстуальная коммуникативная единица, т. е. информационно-аналитическое сообщение сопровождают фрагменты из документальных, художественных и мультипликационных фильмов или видеоряд зачастую имеет музыкальное сопровождение. Этот прием значительно реже встречается на телеканале «Дождь».

На «Первом канале» во многих случаях используется изменение звукового контекста видеоряда: для выделения определенных смысловых сегментов громкость звучания, обычно приглушенного звукового сопровождения, возрастает.

В статье будут детальнее рассмотрены жестовые движения и мимические жесты, движение глаз.

В ходе работы мы основывались на теоретических положениях Г.Е. Крейдлина.

Кинесика — совокупность телодвижений, применяемых в процессе человеческого общения; включает в себя жесты (рук, ног, головы), мимику, позы и знаковые телодвижения.

Жесты делятся на три основных семиотических класса.

  1. Эмблематические жесты имеют самостоятельное лексическое значение, способны передавать смысл независимо от вербального контекста.

По реализуемым функциям делятся на коммуникативные (намеренно используются жестикулирующим в акте коммуникации для передачи какой-либо информации; например, кивок согласия, протянутая для рукопожатия рука) и симптоматические (выражают эмоциональное состояние жестикулирующего; например, кусать губы от волнения, барабанить пальцами по столу от нетерпения).

  1. Иллюстративные жесты выделяют какой-либо фрагмент коммуникации; выделяется 9 подгрупп: жестовые ударения, дейктические маркеры, пространственные маркеры, временные маркеры, видеографические маркеры, кинефонографы, кинетографы, идентификаторы, экстерналайзеры.
  2. Регулятивные жесты управляют ходом коммуникативного процесса; объединены в 3 подгруппы: точки, позиции и представления.

Существуют иные классификации жестов: по активным органам, по месту воспроизведения жеста, по функции в речи, по типу знака, по динамике выполнения, по типу значения, по тональности и т. д. (Л.П. Якубинский, Н.И. Смирнова, 3.3. Чанышева, Т.А. Ладыженской, Н.В. Глаголев).

В процессе анализа выделены следующие особенности жестов телеведущих.

Телеведущие на двух каналах смотрят в камеру, однако в программе «Здесь и сейчас» иногда телеведущие отворачиваются или опускают взгляд, чтобы прочитать информационное сообщение.

На «Первом канале» вежливая улыбка обычно сопровождает вступительное и заключительное слово телеведущего и допускается при прочтении положительных новостей. В то время как на телеканале «Дождь», улыбка может означать отношение телеведущего к предлагаемому событию и принимать форму усмешки.

Жестовые комплексы, сопровождающие речь телеведущих на «Первом канале», выполняют функцию логического ударения, реже дейктических, пространственных, временных маркеров, т. е. являются жестами-иллюстраторами. Другие типы жестов (эмблематические, регулятивные) используются в меньшей степени.

В речи же телеведущих программы «Здесь и сейчас» так же встречаются все типы жестов, но в отличие от программы «Время», чаще проявляются жесты, демонстрирующие эмоциональное состояние телеведущих.

Телеведущие в программе «Время» жестикулируют на уровне стола, в то время как жесты рук, сопровождающие речь телеведущих на канале «Дождь», могут осуществляться на уровне стола, лица, грудной клетки и т. д.

Невербальное поведение телеведущих «Дождя» заметно варьируется в зависимости от особенностей личности: меняется темп речи, интенсивность мимических жестов, частота использования жестов рук, способ и место производства жестов, их амплитуда и интенсивность. Разница мимических жестов и жестовых телодвижений телеведущих программы «Время» менее заметна, т. е. невербальное поведение телеведущих можно назвать более сдержанным. Итак, невербальное поведение телеведущих «Первого канала» ориентировано на сложившиеся коммуникативные нормы информационно-аналитического телеэфира. Оно в большей степени институционально, чем невербальное поведение ведущих телеканала «Дождь», которые эпизодически допускают отступления от указанных норм и проявляют в мимике и жестах личностное начало.

 

Список литературы:

  1. Ворошилова М.Б., Креолизованный текст: аспекты изучения — Политическая лингвистика. — Вып. 20. — Екатеринбург, 2006. — С. 180—189.
  2. Глаголев Н.В. Ситуация Фраза — Жест / Н.В. Глаголев // Лингвистика и методика в высшей школе. — М., 1977. — С. 62—76.
  3. Кабаченко Т.С. Методы психологического воздействия: Учебное пособие. — М.: Пед. общ. России, 2000. — 544 с.
  4. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. — М.: Новое литературное обозрение, 2002. — 592 с.
  5. Ладыженская Т.А. Живое слово / Т.А. Ладыженская. М.: Просвещение, 1986. — С. 26—30.
  6. Лаптева О.А. Живая русская речь с телеэкрана. — М: ЛКИ, 2007. — 520 с.
  7. Светана С.В. Телевизионная речь. — М: Издательство Московского университета, 1976. — 154 с.
  8. Смирнова Н.Н. Специфика русского и английского невербального общения / Н.Н. Смирнова // Проблемы психолингвистики. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1975. — С. 74—75.
  9. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. М., 1990.
  10. Чанышева 3.3. Лексические средства обозначения паралингвистических компонентов речи в современном английском языке: автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1979. 23 с.
  11. Якубинский Л.П. Избранные работы. Язык и функционирование / Л.П. Якубинский. М.: Наука, 1986. — 207 с.
  12. Жмуров В.А. Большая энциклопедия по психиатрии, 2-е изд., 2012 г. URL: http://vocabulary.ru/dictionary/978/word/neverbalnaja-komunikacija (дата обращения: 06.04.2014).