КОМПОНЕНТЫ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ПОВЕДЕНИИ ТЕЛЕВЕДУЩИХ (на материале информационно-аналитических программ «Первого канала» и канала «Дождь»)
Конференция: XII Студенческая международная заочная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум: гуманитарные науки»
Секция: 4. Лингвистика
XII Студенческая международная заочная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум: гуманитарные науки»
КОМПОНЕНТЫ НЕВЕРБАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ПОВЕДЕНИИ ТЕЛЕВЕДУЩИХ (на материале информационно-аналитических программ «Первого канала» и канала «Дождь»)
Содержание информационно-аналитических передач представляет собой поликодовое единство вербального сообщения и элементов другой семиотической системы. Современные реалии создают большое количество семиотически неоднородных текстов, которые называются креолизованными. Под креолизованным текстом, в самом общем виде, понимается текст смешанного типа, в котором сочетаются вербальные и невербальные изобразительные средства. Взаимодействие вербальных и невербальных компонентов креолизованного текста нацелено на комплексное воздействие на адресата.
Одной из функций информационно-аналитических передач является формирование общественного мнения, которое осуществляется посредством взаимодействия речевого сообщения и сопровождающих его видео- и аудиоматериалов. Значимым аспектом в этом процессе является невербальное поведение телеведущих, рассматриваемое как компонент креолизованного текста. К систематическому изучению последнего лингвистика обратилась лишь в последние десятилетия. Этим определяется актуальность нашего исследования.
В качестве объекта исследования рассматривается невербальное коммуникативное поведение телеведущих информационно-аналитических программ.
Предметом исследования является организация указанного поведения при формировании общественного мнения.
Целью исследования выступает сопоставительная характеристика организации элементов невербального общения в поведении телеведущих изучаемых каналов как средство формирования общественного мнения.
Одной из задач исследования становится описание значимых компонентов невербальной коммуникации, сопровождающих речь телеведущих.
Материалом для работы послужили записи информационно-аналитических программы «Время» на канале телевещания «Первый» и программы «Здесь и сейчас» на независимом информационном телеканале «Дождь» за период с 8 декабря 2013 года по 31 января 2014 года. Общий объем записи составил 12 часов.
Ранее нами были установлены следующие закономерности невербальной коммуникации в поведении телеведущих информационно-аналитических программ.
Коммуникативное поведение телеведущих на канале «Дождь» является более экспрессивным, чем на «Первом канале». У телеведущих программы «Время» преобладают риторические мимические жесты, в мимике ведущих телепрограммы «Здесь и сейчас» часто отмечаются непроизвольные изменения выражения лица, соответствующие переживаемым ментальным состояниям.
На «Первом телеканале» сообщение ведущего об актуальных событиях общественно-политической жизни обычно сопровождается видеорядом, который дополняет и конкретизирует информацию. На телеканале «Дождь» видеоряд, сопровождающий вербальное сообщение, менее динамичен.
На «Первом телеканале» широко используются фиксированные репортажи, т. е. репортажи, отснятые до программы и обработанные в соответствии с определенной коммуникативной целеустановкой, тогда как для канала «Дождь» более характерны репортажи в режиме реального времени. Отсюда следующая особенность материалов программы «Время»: креолизованный текст нередко создается как интертекстуальная коммуникативная единица, т. е. информационно-аналитическое сообщение сопровождают фрагменты из документальных, художественных и мультипликационных фильмов или видеоряд зачастую имеет музыкальное сопровождение. Этот прием значительно реже встречается на телеканале «Дождь».
На «Первом канале» во многих случаях используется изменение звукового контекста видеоряда: для выделения определенных смысловых сегментов громкость звучания, обычно приглушенного звукового сопровождения, возрастает.
В статье будут детальнее рассмотрены жестовые движения и мимические жесты, движение глаз.
В ходе работы мы основывались на теоретических положениях Г.Е. Крейдлина.
Кинесика — совокупность телодвижений, применяемых в процессе человеческого общения; включает в себя жесты (рук, ног, головы), мимику, позы и знаковые телодвижения.
Жесты делятся на три основных семиотических класса.
- Эмблематические жесты имеют самостоятельное лексическое значение, способны передавать смысл независимо от вербального контекста.
По реализуемым функциям делятся на коммуникативные (намеренно используются жестикулирующим в акте коммуникации для передачи какой-либо информации; например, кивок согласия, протянутая для рукопожатия рука) и симптоматические (выражают эмоциональное состояние жестикулирующего; например, кусать губы от волнения, барабанить пальцами по столу от нетерпения).
- Иллюстративные жесты выделяют какой-либо фрагмент коммуникации; выделяется 9 подгрупп: жестовые ударения, дейктические маркеры, пространственные маркеры, временные маркеры, видеографические маркеры, кинефонографы, кинетографы, идентификаторы, экстерналайзеры.
- Регулятивные жесты управляют ходом коммуникативного процесса; объединены в 3 подгруппы: точки, позиции и представления.
Существуют иные классификации жестов: по активным органам, по месту воспроизведения жеста, по функции в речи, по типу знака, по динамике выполнения, по типу значения, по тональности и т. д. (Л.П. Якубинский, Н.И. Смирнова, 3.3. Чанышева, Т.А. Ладыженской, Н.В. Глаголев).
В процессе анализа выделены следующие особенности жестов телеведущих.
Телеведущие на двух каналах смотрят в камеру, однако в программе «Здесь и сейчас» иногда телеведущие отворачиваются или опускают взгляд, чтобы прочитать информационное сообщение.
На «Первом канале» вежливая улыбка обычно сопровождает вступительное и заключительное слово телеведущего и допускается при прочтении положительных новостей. В то время как на телеканале «Дождь», улыбка может означать отношение телеведущего к предлагаемому событию и принимать форму усмешки.
Жестовые комплексы, сопровождающие речь телеведущих на «Первом канале», выполняют функцию логического ударения, реже дейктических, пространственных, временных маркеров, т. е. являются жестами-иллюстраторами. Другие типы жестов (эмблематические, регулятивные) используются в меньшей степени.
В речи же телеведущих программы «Здесь и сейчас» так же встречаются все типы жестов, но в отличие от программы «Время», чаще проявляются жесты, демонстрирующие эмоциональное состояние телеведущих.
Телеведущие в программе «Время» жестикулируют на уровне стола, в то время как жесты рук, сопровождающие речь телеведущих на канале «Дождь», могут осуществляться на уровне стола, лица, грудной клетки и т. д.
Невербальное поведение телеведущих «Дождя» заметно варьируется в зависимости от особенностей личности: меняется темп речи, интенсивность мимических жестов, частота использования жестов рук, способ и место производства жестов, их амплитуда и интенсивность. Разница мимических жестов и жестовых телодвижений телеведущих программы «Время» менее заметна, т. е. невербальное поведение телеведущих можно назвать более сдержанным. Итак, невербальное поведение телеведущих «Первого канала» ориентировано на сложившиеся коммуникативные нормы информационно-аналитического телеэфира. Оно в большей степени институционально, чем невербальное поведение ведущих телеканала «Дождь», которые эпизодически допускают отступления от указанных норм и проявляют в мимике и жестах личностное начало.
Список литературы:
- Ворошилова М.Б., Креолизованный текст: аспекты изучения — Политическая лингвистика. — Вып. 20. — Екатеринбург, 2006. — С. 180—189.
- Глаголев Н.В. Ситуация Фраза — Жест / Н.В. Глаголев // Лингвистика и методика в высшей школе. — М., 1977. — С. 62—76.
- Кабаченко Т.С. Методы психологического воздействия: Учебное пособие. — М.: Пед. общ. России, 2000. — 544 с.
- Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. — М.: Новое литературное обозрение, 2002. — 592 с.
- Ладыженская Т.А. Живое слово / Т.А. Ладыженская. М.: Просвещение, 1986. — С. 26—30.
- Лаптева О.А. Живая русская речь с телеэкрана. — М: ЛКИ, 2007. — 520 с.
- Светана С.В. Телевизионная речь. — М: Издательство Московского университета, 1976. — 154 с.
- Смирнова Н.Н. Специфика русского и английского невербального общения / Н.Н. Смирнова // Проблемы психолингвистики. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1975. — С. 74—75.
- Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. М., 1990.
- Чанышева 3.3. Лексические средства обозначения паралингвистических компонентов речи в современном английском языке: автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1979. 23 с.
- Якубинский Л.П. Избранные работы. Язык и функционирование / Л.П. Якубинский. М.: Наука, 1986. — 207 с.
- Жмуров В.А. Большая энциклопедия по психиатрии, 2-е изд., 2012 г. URL: http://vocabulary.ru/dictionary/978/word/neverbalnaja-komunikacija (дата обращения: 06.04.2014).